Translations by Kendek

Kendek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 299 results
1.
Full name of the new user:
2015-06-13
Vollständiger Name des neuen Benutzers:
2.
New username to login:
2015-06-13
Neuer Nutzername zum Anmelden:
3.
New user account password:
2015-06-13
Neues Benutzerpasswort:
4.
New root password (optional, not recommended for Ubuntu):
2015-06-13
Neues Rootpasswort (optional, für Ubuntu nicht empfohlen):
5.
New hostname:
2015-06-13
Neuer Rechnername:
6.
Back
2015-06-13
Zurück
7.
Next
2015-06-13
Weiter
8.
Working directory
2015-06-13
Arbeitsverzeichnis
9.
Created Live images
2015-06-13
Erstellte Live-Abbilder
10.
Name of the Live system
2015-06-13
Name des Live-Systems
11.
Options
2015-06-13
Einstellungen
12.
Write target
2015-06-13
Ziel schreiben
13.
Live operations
2015-06-13
Live-Vorgänge
14.
Include the user data files
2015-06-13
Nutzerdateien einschliessen
15.
Redetect devices
2015-06-13
Geräteneuerkennung
16.
Delete
2015-06-13
Löschen
17.
Convert to ISO
2015-07-08
In eine ISO umwandeln
2015-06-13
Zu ISO-Datei umwandeln
18.
Create new
2015-06-13
Neu erstellen
19.
Mount the faulty system partition(s) to the '/mnt' directory according to the original structure.<br>('/' -> '/mnt', '/home' -> '/mnt/home', etc.)
2015-06-13
Die fehlerhafte(n) Systempartition(en) in das Verzeichnis »/mnt« in Übereinstimmung mit der ursprünglichen Struktur einhängen. (»/« → »/mnt«, »/home« → »/mnt/home«, usw.)
20.
Mount
2015-06-13
Einhängen
21.
Reset mounts
2015-06-13
Einhängepunkte zurücksetzen
22.
Repair type
2015-06-13
Repariertyp
23.
GRUB 2 repair
2015-06-13
GRUB-2-Reparatur
24.
System files repair
2015-06-13
Systemdateienreparatur
25.
Reinstall GRUB 2 bootloader:
2015-06-13
Neuinstallation des GRUB 2 Bootloaders:
26.
Auto detection
2015-06-13
Automatische Erkennung
27.
Full repair
2015-06-13
Vollständige Reparatur
28.
Do not repair the fstab file
2015-06-13
FSTAB Datei nicht reparieren
29.
Exclude hidden user files and directories from restore points
2015-06-13
Ausschluss von versteckten Dateien und Verzeichnissen von den Wiederherstellungspunkten
30.
Exclude user data files and directories from Live system
2015-06-13
Ausschluss von Benutzerdateien und -verzeichnisse vom Live System
31.
Excluded items
2015-06-13
Ausgeschlossene Elemente
32.
Remove item from the exclusion list
2015-06-13
Entfernen Sie das Element aus der Ausschlussliste
33.
Add item to the exclusion list
2015-06-13
Fügen Sie das Element der Ausschlussliste hinzu
34.
Scheduler state:
2015-06-13
Zustand des Zeitplanungsmoduls:
35.
Disabled
2015-06-13
Deaktiviert
36.
Timer settings
2015-06-13
Timer Einstellungen
37.
Waiting time before creating a new restore point:
2015-06-13
Wartezeit vor der Erstellung eine neuen Wiederherstellungspunktes:
38.
Visible countdown time:
2015-06-13
Sichtbare Countdown Zeit:
39.
Pop-up window position on screen:
2015-06-13
Position des Pop-Up-Fensters auf dem Bildschirm:
40.
Use silent mode
2015-06-13
Stumm-Modus nutzen
41.
More
2015-06-13
Mehr
42.
Less
2015-06-13
Weniger
43.
Simple system backup and restore application with extra features
2015-06-13
Einfaches System- und Wiederherstellungsprogramm mit Zusatzfunktionen
44.
Project homepage:
2015-06-13
Projekt-Homepage:
45.
Contact:
2015-06-13
Kontakt:
46.
Donate:
2015-06-13
Spenden:
47.
Systemback version:
2015-06-13
Systemback Version:
48.
License
2015-06-13
Lizenz
49.
Re-read directories
2015-11-28
Verzeichnisse neu einlesen