|
666.
|
|
|
You should reload the package information regularly. Otherwise you could miss important security upgrades.
|
|
|
|
Du bör läsa om paketinformationen regelbundet. Om inte kan du missa viktiga säkerhetsuppgraderingar.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:5
|
|
667.
|
|
|
<b>Note:</b> Changes are not applied instantly. At first you have to mark all changes and then apply them.
|
|
|
|
<b>Observera:</b> Ändringar verkställs inte direkt. Först måste du markera alla ändringar och sedan verkställa dem.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
Reviewed by
Rikard Edgren
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:6
|
|
668.
|
|
|
You can mark packages for installation, upgrade or removal in several ways:
|
|
|
|
Du kan markera paket för installation, uppgradering eller borttagning på olika sätt:
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:7
|
|
669.
|
|
|
Select the package and choose the action from the 'Package' menu.
|
|
|
|
Välj paketet och välj händelse från paketmenyn.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:8
|
|
670.
|
|
|
Double click on the package name.
|
|
|
|
Dubbelklicka på paketets namn.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:9
|
|
671.
|
|
|
Choose the action from the context menu of the package.
|
|
|
|
Välj åtgärd från paketets åtgärdsmeny.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:10
|
|
672.
|
|
|
Click on the status icon to open a menu that contains all actions.
|
|
|
|
Klicka på statusikonen för att öppna en meny som innehåller alla åtgärder.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:11
|
|
673.
|
|
|
-
|
|
|
|
-
|
|
Translated by
Jack-Benny Persson
|
|
Reviewed by
Jonatan Nyberg
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:12
|
|
674.
|
|
|
Show this dialog at startup
|
|
|
|
Visa den här dialogen vid uppstart
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:3
|
|
675.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Could not mark all packages for installation or upgrade</span>
The following packages have unresolvable dependencies. Make sure that all required repositories are added and enabled in the preferences.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Kunde inte markera alla paket för installation eller uppgradering</span>
Följande paket har olösliga beroenden. Se till att alla nödvändiga förråd är inlagda och aktiverade i inställningarna.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gtk/gtkbuilder/dialog_unmet.ui.h:2
|