Translations by eelco.bel
eelco.bel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
• Unknown command “%(command)s”, sending raw command “%(raw)s”.
|
|
2011-03-21 |
Onbekend commando "%(command)s", verzenden ruw commando "%(raw)s".
|
|
21. |
• Topic for %(channel)s: %(topic)s
|
|
2010-11-21 |
Onderwerp voor %(channel)s:%(topic)s
|
|
22. |
• You changed the topic to %(topic)s.
|
|
2010-05-24 |
Je hebt het onderwerp aangepast naar %(topic)s.
|
|
23. |
• %(nick)s changed the topic to %(topic)s.
|
|
2011-03-21 |
%(nick)s heeft het onderwerp aangepast naar %(topic)s
|
|
2010-05-24 |
%(nick)s heeft het onderwerp veranderd in %(topic)s
|
|
24. |
• %(nick)s is away (%(message)s).
|
|
2011-03-21 |
%(nick)s is afwezig (%(message)s).
|
|
2010-05-24 |
%(nick)s is afwezig (%(message)s)
|
|
25. |
• Modes for %(target)s: %(mode)s
|
|
2010-05-24 |
Modes voor %(target)s: %(mode)s
|
|
27. |
CTCP request from you to %(target)s: %(message)s
|
|
2010-05-24 |
CTCP aanvraag van jou aan %(target)s: %(message)s
|
|
28. |
• You are now known as %(newnick)s.
|
|
2011-03-21 |
U bent nu bekend als %(newnick)s.
|
|
29. |
• %(nick)s is now known as %(newnick)s.
|
|
2011-03-21 |
%(nick)s is nu bekend als %(newnick)s.
|
|
30. |
« You have been kicked from %(channel)s by %(nick)s (%(reason)s).
|
|
2010-05-24 |
<< U bent uit het uit %(channel)s verwijderd door %(nick)s (%(reason)s).
|
|
31. |
« %(who)s was kicked from %(channel)s by %(nick)s (%(reason)s).
|
|
2010-11-21 |
« %(who)s is uit %(channel)s verwijderd door %(nick)s (%(reason)s).
|
|
2010-05-24 |
« %(who)s is uit kanaal %(channel)s verwijderd door %(nick)s (%(reason)s).
|
|
36. |
» You have joined %(channel)s.
|
|
2011-03-21 |
U bent kanaal %(channel)s binnengegaan.
|
|
37. |
» %(nick)s has joined %(channel)s.
|
|
2010-05-24 |
» %(nick)s is kanaal %(channel)s binnen gekomen.
|
|
38. |
« You have left %(channel)s (%(reason)s).
|
|
2010-05-24 |
« U hebt %(channel)s verlaten (%(reason)s).
|
|
39. |
« You have left %(channel)s.
|
|
2010-05-24 |
« U hebt %(channel)s verlaten.
|
|
40. |
« %(nick)s has left %(channel)s (%(reason)s).
|
|
2010-05-24 |
« %(nick)s heeft %(channel)s verlaten (%(reason)s).
|
|
41. |
« %(nick)s has left %(channel)s.
|
|
2010-05-24 |
« %(nick)s heeft %(channel)s verlaten.
|
|
42. |
• You are not a channel operator.
|
|
2010-05-24 |
U bent geen kanaal manager.
|
|
43. |
• %(target)s: No such nick/channel.
|
|
2010-05-24 |
• %(target)s: Deze naam/dit kanaal bestaat niet.
|
|
44. |
• %(target)s: No such server.
|
|
2010-05-24 |
• %(target)s: Deze server bestaat niet.
|
|
45. |
• %(target)s: No such channel.
|
|
2010-05-24 |
• %(target)s: Dit kanaal bestaat niet.
|
|
46. |
Unknown reason
|
|
2010-05-24 |
Reden onbekend
|
|
47. |
The channel is full.
|
|
2010-05-24 |
Dit kanaal is vol.
|
|
48. |
The channel is invite-only.
|
|
2010-05-24 |
Dit kanaal is alleen op uitnodiging.
|
|
49. |
You are banned.
|
|
2010-05-24 |
U bent geblokkeerd.
|
|
50. |
You need the correct channel key.
|
|
2010-05-24 |
U hebt de correcte kanaal sleutel nodig.
|
|
51. |
You can not join %(channel)s: %(reason)s
|
|
2010-05-24 |
U kunt %(channel)s niet betreden: %(reason)s
|
|
52. |
Auto accepted file transfer
|
|
2011-03-21 |
Automatisch accepteer bestandsoverdrachten
|
|
2010-05-24 |
Automatisch accepteer bestandsoverdracht
|
|
53. |
maki auto accepted the following file transfer:
Filename: %(filename)s
Sender: %(sender)s
Size: %(size)s
Server: %(server)s
|
|
2010-05-24 |
maki heeft automatisch de volgende bestandsoverdracht geaccepteerd:
Bestandsnaam: %(filename)s
Afzender: %(sender)s
Groote: %(size)s
Server: %(server)s
|
|
54. |
Plugin “%(plugin)s” caused an error.
|
|
2011-03-21 |
Invoegtoepassing "%(plugin)s" heeft een fout veroorzaakt.
|
|
55. |
tekka could not connect to maki.
|
|
2010-05-24 |
tekka kon geen verbinding maken met maki.
|
|
56. |
Please check whether maki is running.
|
|
2010-05-24 |
Controleer alstublieft of maki opgestart is.
|
|
57. |
Please check whether maki is running.
The following error occurred: %(error)s
|
|
2010-05-24 |
Controleer alstublieft of maki opgestart is.
Het volgende probleem is opgetreden: %(error)s
|
|
58. |
Communication error with maki.
|
|
2011-03-21 |
Communicatieprobleem met maki
|
|
2010-05-24 |
Communicatieprobeleem met maki.
|
|
59. |
There was an error while executing <b>'%s</b>' with DBus:
<b>%s</b>
You should keep safe that maki is running
|
|
2011-03-21 | ||
2010-05-24 |
Er is een probleem opgetreden bij het uitvoeren van <b>'%s</b>' met DBus
<b>%s</b>
|
|
61. |
Please update maki to at least version %(version)s.
|
|
2011-03-21 |
Update maki tot minimaal versie %(version)s.
|
|
62. |
No server name given.
|
|
2011-03-21 |
Geen servernaam opgegeven.
|
|
63. |
You must enter a server name.
|
|
2011-03-21 |
U moet een servernaam opgeven.
|
|
64. |
Channel list search error.
|
|
2011-03-21 |
Fout bij zoeken in kanaal lijst.
|
|
65. |
You've got a syntax error in your search string. The error is: %s
<b>Tip:</b> You should not use special characters like '*' or '.' in your search string if you don't know about regular expressions.
|
|
2011-03-21 |
U hebt een syntax probeem in uw zoekreeks. Het probleem is: %s
<b>Advies:</b> Het is aangeraden geen speciale karakters zoals '*' of '.' te gebruiken in uw zoekreeks tenzij u bekend bent met reguliere expressies.
|
|
66. |
No transfer selected!
|
|
2011-03-21 |
Geen overdracht geselecteerd.
|
|
67. |
You must select a transfer to remove it.
|
|
2011-03-21 |
U moet een overdracht selecteren om deze te verwijderen.
|
|
68. |
Remove file transfer?
|
|
2011-03-21 |
Verwijder bestandsoverdracht?
|
|
69. |
Are you sure you want to remove the file transfer %(id)d?
|
|
2011-03-21 |
Bent u zeker dat u bestandsoverdracht %(id)d wilt verwijderen?
|