Translations by nmihailov

nmihailov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 102 results
~
_Dialogs
2009-03-06
_Dialogs
~
_Plugins
2009-03-06
_Plugins
~
Shutdown
2009-03-06
Изключи
~
History
2009-03-06
Хронология
~
Disconnect
2009-03-06
Разкачване
~
Connect
2009-03-06
Свързване
~
Topic
2009-03-05
Тема
~
[%(nick)s] End of whois.
2009-03-05
[%(nick)s] Край на whois.
~
Channel
2009-03-05
Канал
~
User
2009-03-05
Потребител
4.
• %(nick)s is away (%(message)s).
2009-03-05
• %(nick)s е away (%(message)s).
8.
• You are now known as %(newnick)s.
2009-03-05
• Твоят псевдоним сега е %(newnick)s.
9.
• %(nick)s is now known as %(newnick)s.
2009-03-05
• %(nick)s сега е %(newnick)s.
10.
« You have been kicked from %(channel)s by %(nick)s (%(reason)s).
2009-03-05
« Ти беше изритан в %(channel)s от %(nick)s с причина (%(reason)s).
11.
« %(who)s was kicked from %(channel)s by %(nick)s (%(reason)s).
2009-03-05
« %(who)s беше изритан в %(channel)s от %(nick)s с причина (%(reason)s).
12.
« You have quit (%(reason)s).
2009-03-05
« Ти напусна (%(reason)s).
13.
« You have quit.
2009-03-05
« Ти напусна.
14.
« %(nick)s has quit (%(reason)s).
2009-03-05
« %(nick)s излезе (%(reason)s).
15.
« %(nick)s has quit.
2009-03-05
« %(nick)s излезе.
16.
» You have joined %(channel)s.
2009-03-05
» Ти влезе в %(channel)s.
17.
» %(nick)s has joined %(channel)s.
2009-03-05
» %(nick)s влезе в %(channel)s.
18.
« You have left %(channel)s (%(reason)s).
2009-03-05
« Ти напусна %(channel)s (%(reason)s).
19.
« You have left %(channel)s.
2009-03-05
« Ти напусна %(channel)s.
20.
« %(nick)s has left %(channel)s (%(reason)s).
2009-03-05
« %(nick)s напусна %(channel)s (%(reason)s).
21.
« %(nick)s has left %(channel)s.
2009-03-05
« %(nick)s напусна %(channel)s.
23.
• %(target)s: No such nick/channel.
2009-03-05
• %(target)s: Несъществува такъв прякор/канал.
24.
• %(target)s: No such server.
2009-03-05
• %(target)s: Няма такъв сървър.
25.
• %(target)s: No such channel.
2009-03-05
• %(target)s: Несъществува такъв канал.
26.
Unknown reason
2009-03-05
Непозната причина
27.
The channel is full.
2009-03-05
Канала е пълен.
28.
The channel is invite-only.
2009-03-05
В канала се влиза само с покана.
29.
You are banned.
2009-03-05
Ти си изгонен.
30.
You need the correct channel key.
2009-03-05
Трябва ти ключ за този канал.
31.
You can not join %(channel)s: %(reason)s
2009-03-05
Неможеш да се присъединиш към %(channel)s: %(reason)s
41.
• Unknown command “%(command)s”, sending raw command “%(raw)s”.
2009-03-05
• Непозната команда “%(command)s”, задай първичната команда “%(raw)s”.
66.
%d User
%d Users
2009-03-05
Потребител %d
Потребители %d
67.
%d Operator
%d Operators
2009-03-05
Оператор %d
Оператори %d
74.
Enter the key for the channel %(channel)s.
2009-03-06
Въведете ключа за стая %(channel)s.
75.
Save key for channel
2009-03-06
Запази ключа за стая
93.
Reset markup
2009-03-05
Премахни маркираното
94.
Do you really want to close channel “%(name)s”?
2009-03-05
Сигурен ли си, че искаш да затвориш този канал “%(name)s”?
95.
Do you really want to close query “%(name)s”?
2009-03-05
Сигурен ли си, че искаш да затвориш ЛС “%(name)s”?
96.
Do you really want to close server “%(name)s”?
2009-03-05
Сигурен ли си, че искаш да напуснеш сървъра “%(name)s”?
114.
Advanced Preferences
2009-03-06
Разширени опции
115.
Channel List
2009-03-06
Списък канал
135.
Plugins
2009-03-06
Плугини
136.
_Load
2009-03-06
_Load
137.
_Unload
2009-03-06
_Unload
140.
<b>Warning:</b> Changes will be applied after closing this dialog.
2009-03-06
<b>Внимание:</b> Промените ще влязат в сила след като затворите този прозорец.
141.
A_uto expand server tree
2009-03-06
A_uto expand server tree