Translations by Olly Betts
Olly Betts has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
&File
|
|
2011-05-19 |
&Ficheiro
|
|
2. |
&Rotation
|
|
2011-05-19 |
&Rotação
|
|
3. |
&Orientation
|
|
2011-05-19 |
&Orientação
|
|
4. |
&View
|
|
2011-05-19 |
&Vista
|
|
5. |
&Controls
|
|
2011-05-19 |
&Comandos
|
|
6. |
&Help
|
|
2011-05-19 |
&Ajuda
|
|
7. |
&Presentation
|
|
2011-05-19 |
A&presentação
|
|
8. |
Usage
|
|
2010-10-20 |
Uso
|
|
9. |
Out of memory
|
|
2018-07-09 |
Memória insuficiente
|
|
10. |
Out of memory (couldn’t find %lu bytes).
|
|
2011-12-31 |
Memória insuficiente (são necesssários mais %lu bytes).
|
|
12. |
Survex version %s or greater required to process this survey data.
|
|
2010-10-20 |
Para processar estes dados é necess´ria a versão %s (ou posterior) do Survex.
|
|
14. |
warning
|
|
2010-10-20 |
alerta
|
|
15. |
error
|
|
2015-03-06 |
erro
|
|
16. |
In file included from %s:%u:
|
|
2012-12-17 |
No arquivo incluído em %s:%u:
|
|
17. |
*prefix is deprecated - use *begin and *end instead
|
|
2010-10-20 |
*prefix descontinuado - use *begin e *end em seu lugar
|
|
18. |
Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)
|
|
2011-12-31 |
Caractere “%c” não permitido em nome de base (use *SET NAMES para configurar os caracteres permitidos)
|
|
19. |
Field may not be omitted
|
|
2010-10-20 |
Campo não pode ser omitido
|
|
20. |
Expecting numeric field, found “%s”
|
|
2011-12-31 |
Esperava valor numérico, encontrei “%s”
|
|
21. |
Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”
|
|
2011-12-31 |
Encontrei “%s” quando eram esperados “PRESERVE”, “TOUPPER” ou “TOLOWER”
|
|
22. |
Bug in program detected! Please report this to the authors
|
|
2010-10-20 |
Erro no programa! Por favor, comunique aos autores
|
|
23. |
Unknown command “%s”
|
|
2011-12-31 |
Comando desconhecido “%s”
|
|
24. |
Station “%s” equated to itself
|
|
2011-12-31 |
Base “%s” igualada a ela mesma
|
|
25. |
Compass reading may not be omitted except on plumbed legs
|
|
2010-10-20 |
Azimute não pode ser omitido exceto em visadas em prumo
|
|
26. |
Tape reading may not be omitted
|
|
2016-05-01 |
Distância não pode ser omitido
|
|
27. |
End of line not blank
|
|
2010-10-20 |
Final da linha não está em branco
|
|
28. |
There were %d warning(s).
|
|
2010-10-20 |
Há %d alerta(s).
|
|
29. |
Couldn’t run external command: “%s”
|
|
2014-08-21 |
Falhou a execução do comando “%s”
|
|
30. |
Error reading file
|
|
2010-10-20 |
Erro lendo arquivo
|
|
31. |
Too many errors - giving up
|
|
2010-10-20 |
Erros em excesso - desistindo
|
|
32. |
*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead
|
|
2010-10-20 |
*DEFAULT decontinuado - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS com argumento DEFAULT em seu lugar
|
|
33. |
Compass reading given on plumbed leg
|
|
2010-10-20 |
Azimute fornecido numa visada vertical
|
|
34. |
END with no matching BEGIN in this file
|
|
2010-10-20 |
END sem o BEGIN correspondente neste arquivo
|
|
35. |
BEGIN with no matching END in this file
|
|
2010-10-20 |
BEGIN sem o END correspondente neste arquivo
|
|
36. |
Station “%s” not exported from survey “%s”
|
|
2011-12-31 |
Base “%s” não exportada da topo “%s”
|
|
38. |
“%s” can’t be both a station and a survey
|
|
2011-12-31 |
“%s” não pode ser nome de base e de topografia ao mesmo tempo
|
|
39. |
Expecting station name
|
|
2011-05-19 |
Esperava um nome de base
|
|
2010-10-20 |
Esperando nome de base
|
|
40. |
Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”
|
|
2011-12-31 |
Encontrado “%s” quando “EQUATES”, “EXPORTS” ou “PLUMBS” era esperado
|
|
41. |
Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”
|
|
2011-12-31 |
Encontrado “%s” quando “ON” ou “OFF” eram esperados
|
|
42. |
Only one station in EQUATE command
|
|
2011-05-19 |
Apenas uma base para o comando EQUATE
|
|
43. |
Unknown quantity “%s”
|
|
2011-12-31 |
Tipo de quantidade “%s” desconhecida
|
|
44. |
Unknown units “%s”
|
|
2011-12-31 |
Unidade “%s” desconhecida
|
|
58. |
Invalid units “%s” for quantity
|
|
2011-12-31 |
Unidade “%s” inválida para tipo de quantidade
|
|
59. |
Unknown instrument “%s”
|
|
2011-12-31 |
Instrumento “%s” desconhecido
|
|
60. |
Scale factor must be 1.0 for DECLINATION
|
|
2010-10-20 |
Fator de escala tem que ser 1.0 para comando DECLINATION
|
|
61. |
Scale factor must be non-zero
|
|
2012-12-17 |
Fator de escala não pode ser zero
|
|
62. |
Unknown setting “%s”
|
|
2011-12-31 |
Configuração “%s” desconhecida
|
|
63. |
Unknown character class “%s”
|
|
2011-12-31 |
Classe de caracteres desconhecida: “%s”
|
|
64. |
No survey data
|
|
2010-10-20 |
Nenhum dado topográfico
|
|
65. |
Filename “%s” refers to directory
|
|
2011-12-31 |
Nome de arquivo “%s” referencia diretório ao invés de arquivo
|