Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 470 results
48.
To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.
(no translation yet)
Located in ../plugins/actions/configurekeyboardshortcuts/dialog-configure-keyboard-shortcuts.ui.h:2
50.
Add or remove dialogue line
(no translation yet)
Located in ../plugins/actions/dialoguize/dialoguize.cc:56
53.
Save the changes to document "%s" before closing?
(no translation yet)
Located in ../plugins/actions/documentmanagement/documentmanagement.cc:48
54.
If you don't save, the last changes will be permanently lost.
(no translation yet)
Located in ../plugins/actions/documentmanagement/documentmanagement.cc:49
61.
Save the current file as Subtitle Editor Project
(no translation yet)
Located in ../plugins/actions/documentmanagement/documentmanagement.cc:108
75.
The file %s (%s, %s, %s) has not been saved.
"The file FILENAME (FORMAT, CHARSET, NEWLINE) has not been saved."
(no translation yet)
Located in ../plugins/actions/documentmanagement/documentmanagement.cc:367 ../plugins/actions/documentmanagement/documentmanagement.cc:426
77.
1 subtitle was added with the translation
%d subtitles were added with the translation
(no translation yet)
(no translation yet)
Located in ../plugins/actions/documentmanagement/documentmanagement.cc:551
79.
The translation file %s (%s, %s, %s) has not been saved.
(no translation yet)
Located in ../plugins/actions/documentmanagement/documentmanagement.cc:620
81.
Duplicate the selected subtitles
(no translation yet)
Located in ../plugins/actions/duplicatesubtitle/duplicatesubtitle.cc:56
82.
Duplicate selected subtitles
(no translation yet)
Located in ../plugins/actions/duplicatesubtitle/duplicatesubtitle.cc:124
110 of 470 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).