Translations by Alexandre Prokoudine

Alexandre Prokoudine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
6.
dialog1
2007-06-27
dialog1
7.
Filter
2007-06-27
Фильтр
8.
Error
2007-06-27
Ошибка
9.
File exists already
2007-06-27
Файл с таким именем уже существует
10.
_Overwrite
2007-06-27
П_ерезаписать
11.
_Skip
2007-06-27
Пр_опустить
12.
<big><b>File exists already</b></big>
2007-06-27
<big><b>Файл с таким именем уже существует</b></big>
13.
_Apply to entire queue
2007-06-27
_Применить ко всей очереди
14.
SoundConverter
2007-06-27
SoundConverter
16.
_Add File
2007-06-27
Доб_авить файл
17.
Add _Folder
2007-06-27
_Добавить папку
21.
artist/album
2007-06-27
исполнитель/альбом
47.
Preferences
2007-06-27
Параметры
49.
Choose...
2007-06-27
Выбрать...
50.
Into a specified folder
2007-06-27
В указанную папку
51.
Create subfolders:
2007-06-27
Создать вложенные папки
52.
Delete original file
2007-06-27
Удалить исходный файл
53.
<b>Where to place results?</b>
2007-06-27
<b>Куда поместить результат</b>
54.
Filename pattern:
2007-06-27
Шаблон имени файла:
55.
Replace all messy characters
2007-06-27
Заменить все некорректные символы
57.
<i>Example filename:</i>
2007-06-27
<i>Пример имени файла:</i>
58.
<b>How to name files?</b>
2007-06-27
<b>Как назвать файлы</b>
59.
Format:
2007-06-27
Формат:
60.
Quality:
2007-06-27
Качество:
63.
Bitrate mode:
2007-06-27
Тип скорости потока:
73.
<b>Type of result?</b>
2007-06-27
<b>Формат конечных файлов</b>
79.
Where to place results?
2007-06-27
Куда поместить результаты
80.
Convert in batch mode, from command line, without a graphical user interface. You can use this from, say, shell scripts.
2007-06-27
Преобразовывать в пакетном режиме, из командной строки, без графического пользовательского интерфейса. Этим можно пользоваться, скажем, в сценариях.
83.
Be quiet. Don't write normal output, only errors.
2007-06-27
Вести себя тихо. Сообщать только об ошибках.