Translations by Jonh Wendell
Jonh Wendell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Sound Converter
|
|
2007-06-27 |
SoundConverter
|
|
2. |
Audio Format Converter
|
|
2007-06-27 |
SoundConverter
|
|
8. |
Error
|
|
2007-06-27 |
Erro
|
|
9. |
File exists already
|
|
2007-06-27 |
Arquivo já existe
|
|
10. |
_Overwrite
|
|
2007-06-27 |
S_obrescreve
|
|
11. |
_Skip
|
|
2007-06-27 |
P_ula
|
|
12. |
<big><b>File exists already</b></big>
|
|
2007-06-27 |
<big><b>Arquivo já existe</b></big>
|
|
13. |
_Apply to entire queue
|
|
2007-06-27 |
_Aplicar a fila toda
|
|
14. |
artist/album
|
|
2007-06-27 |
artista/álbum
|
|
40. |
Preferences
|
|
2007-06-27 |
Preferências
|
|
42. |
Choose...
|
|
2007-06-27 |
Procurar
|
|
43. |
Into a specified folder
|
|
2007-06-27 |
Em uma pasta específica
|
|
44. |
Create subfolders:
|
|
2007-06-27 |
Criar subpastas:
|
|
46. |
<b>Where to place results?</b>
|
|
2007-06-27 |
<b>Onde colocar o resultado?</b>
|
|
47. |
Filename pattern:
|
|
2007-06-27 |
Padrão para nome de arquivo:
|
|
48. |
Replace all messy characters
|
|
2007-06-27 |
Trocar todos os caracteres estranhos
|
|
50. |
<i>Example filename:</i>
|
|
2007-06-27 |
<i>Exemplo:</i>
|
|
51. |
<b>How to name files?</b>
|
|
2007-06-27 |
<b>Como nomear os arquivos?</b>
|
|
52. |
Format:
|
|
2007-06-27 |
Formato:
|
|
53. |
Quality:
|
|
2007-06-27 |
Qualidade:
|
|
56. |
Bitrate mode:
|
|
2007-06-27 |
Bitrate mode:
|
|
66. |
<b>Type of result?</b>
|
|
2007-06-27 |
<b>Formato de arquivo (resultado)</b>
|
|
73. |
SoundConverter
|
|
2007-06-27 |
SoundConverter
|
|
77. |
_Add File
|
|
2007-06-27 |
_Adicionar Arquivo(s)
|
|
78. |
Add _Folder
|
|
2007-06-27 |
Adicionar _Pasta
|
|
82. |
Be quiet. Don't write normal output, only errors.
|
|
2007-06-27 |
Fique quieto. Não escreve saídas normais, somente erros.
|