Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Greek guidelines.
1120 of 44 results
73.
Quit
(no translation yet)
Located in ../data/soundconverter.glade.h:71
77.
_File
(no translation yet)
Located in ../data/soundconverter.glade.h:75
80.
_Edit
(no translation yet)
Located in ../data/soundconverter.glade.h:78
82.
Print which files cannot be read by gstreamer. Useful before converting. This will disable the gui and run in batch mode.
(no translation yet)
Located in ../bin/soundconverter.py:128
83.
Convert in batch mode, from command line, without a graphical user interface. You can use this from, say, shell scripts.
(no translation yet)
Located in ../bin/soundconverter.py:133
84.
Show tags for input files instead of converting them. This indicates command line batch mode and disables the graphical user interface.
(no translation yet)
Located in ../bin/soundconverter.py:138
86.
Displays additional debug information
(no translation yet)
Located in ../bin/soundconverter.py:144
87.
Force number of concurrent conversions.
(no translation yet)
Located in ../bin/soundconverter.py:146
88.
Set the output MIME type. The default is %s. Note that you probably want to set the output suffix as well. Supported shortcuts and mime types: aac audio/x-m4a flac audio/x-flac mp3 audio/mpeg vorbis audio/x-vorbis wav audio/x-wav
(no translation yet)
Located in ../bin/soundconverter.py:153
89.
Set the output filename suffix. The default is %s. Note that the suffix does not affect
the output MIME type.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../bin/soundconverter.py:159
1120 of 44 results

This translation is managed by Launchpad Greek Translation Reviewers, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christos Spyroglou, Dimitris Spentzos, John Xygonakis, jarlaxl lamat.