Translations by Diogo Lavareda
Diogo Lavareda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Check out %(appname)s! apt:%(pkgname)s
|
|
2010-10-06 |
Experimente o %(appname)s! apt:%(pkgname)s
|
|
~ |
%sB to be freed
|
|
2010-10-01 |
%sB a ser libertado
|
|
~ |
License:
|
|
2010-10-01 |
Licença:
|
|
~ |
%d changes
|
|
2010-09-06 |
%d alterações
|
|
~ |
Downloaded %sB of %sB
|
|
2010-09-06 |
Transferido %sB de %sB
|
|
~ |
Authentication failure
|
|
2010-09-06 |
Falha na autenticação
|
|
~ |
Sorry, please try again
|
|
2010-09-06 |
Desculpe, por favor tente novamente
|
|
~ |
<span size="x-large">History</span>
|
|
2010-09-06 |
<span size="x-large">Histórico</span>
|
|
~ |
Not Installed
|
|
2010-09-06 |
Não Instalado
|
|
~ |
%sB on disk
|
|
2010-09-06 |
%sB no disco
|
|
~ |
%sB to download,
|
|
2010-09-06 |
%sB para transferir,
|
|
~ |
%sB when installed
|
|
2010-09-06 |
%sB quando instalado
|
|
~ |
Total size:
|
|
2010-09-06 |
Tamanho total:
|
|
~ |
Open source, with proprietary parts
|
|
2010-09-06 |
Código Aberto, com partes proprietárias
|
|
~ |
The file "%s" could not be opened.
|
|
2010-09-06 |
O ficheiro "%s" não pôde ser aberto.
|
|
~ |
The file "%s" does not exist.
|
|
2010-09-06 |
O ficheiro "%s" não existe.
|
|
~ |
Not Found
|
|
2010-09-06 |
Inexistente
|
|
5. |
Featured
|
|
2011-10-15 |
Recomendado
|
|
6. |
What’s New
|
|
2010-09-06 |
O que há de novo?
|
|
68. |
Independent
|
|
2010-09-06 |
Independente
|
|
80. |
Version %s or later not available.
|
|
2010-09-06 |
Versão %s ou superior não está disponível.
|
|
81. |
Available from the "%s" source.
|
|
2010-09-06 |
Disponível a partir da fonte "%s".
|
|
82. |
Available from the following sources:
|
|
2010-09-06 |
Disponível a partir das seguintes fontes:
|
|
83. |
"%s",
|
|
2010-09-06 |
"%s",
|
|
84. |
"%s".
|
|
2010-09-06 |
"%s".
|
|
92. |
To remove %s, these items must be removed as well:
|
|
2010-10-03 |
Para remover %s, os seguintes itens também devem ser removidos:
|
|
108. |
Open source
|
|
2010-09-06 |
Código Aberto
|
|
111. |
To install %s, these items must be removed:
|
|
2010-10-01 |
Para instalar %s, estes pacotes têm de ser removidos:
|
|
112. |
Install Anyway
|
|
2010-10-01 |
Instalar na Mesma
|
|
174. |
Reinstall Previous Purchases…
|
|
2010-09-06 |
Reinstalar Compras Antigas...
|
|
179. |
Search…
|
|
2010-09-06 |
Procurar...
|
|
180. |
_Software Sources…
|
|
2010-09-06 |
Fontes de Aplicaçõe_s...
|
|
189. |
Repair
|
|
2010-09-06 |
Reparar
|
|
190. |
<span weight="bold" font_size="large">Items cannot be installed or removed
until the package catalog is repaired. Do you want to repair it now?</span>
|
|
2010-09-06 |
<span weight="bold" font_size="large">Items não poderão ser instalados ou removidos
até que o catálogo seja reparado. Deseja repará-lo agora?</span>
|
|
2010-09-06 |
<span weight="bold" font_size="large">Items não poderão ser instalados ou removidos até que o catálogo seja reparado. Deseja repará-lo agora?</span>
|
|
191. |
Once Update Manager has finished the repairs, you can close it and return to the store.
|
|
2010-09-06 |
Quando o Gestor de Actualizações terminar as reparações, poderá fechar e voltar á loja.
|
|
192. |
|
|
2010-09-06 |
|
|
197. |
OK
|
|
2010-09-06 |
OK
|
|
198. |
<span weight="bold" font_size="large">Sorry, %s can't be installed at the moment. Try again in a day or two.</span>
|
|
2010-09-06 |
<span weight="bold" font_size="large">Desculpe, %s não pode ser instalado neste momento. Experimente novamente dentro de um dia ou dois.</span>
|
|
202. |
I have an Ubuntu Account
|
|
2011-10-15 |
Eu tenho uma Conta Ubuntu
|
|
221. |
Internal Error
|
|
2010-09-06 |
Erro Interno
|
|
276. |
Installing purchase…
|
|
2010-09-06 |
A instalar compra...
|
|
280. |
History
|
|
2010-09-06 |
Histórico
|
|
286. |
All Changes
|
|
2010-09-06 |
Todas as Alterações
|
|
287. |
Installations
|
|
2010-09-06 |
Instalações
|
|
288. |
Updates
|
|
2010-09-06 |
Actualizações
|
|
289. |
Removals
|
|
2010-10-01 |
Remoções
|
|
291. |
Date
|
|
2010-09-06 |
Data
|
|
297. |
%A
|
|
2010-09-06 |
%A
|
|
298. |
%d %B
|
|
2010-09-06 |
%d %B
|