Translations by xx
xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Application Screenshot
|
|
2009-10-08 |
Imagem da Aplicação
|
|
1. |
Ubuntu Software Center
|
|
2009-10-08 |
Centro de Software Ubuntu
|
|
2. |
Software Center
|
|
2009-10-08 |
Centro de Software
|
|
66. |
Unknown
|
|
2009-10-08 |
Desconhecido
|
|
86. |
People Also Installed
|
|
2012-03-17 |
Outros também instalaram
|
|
93. |
Remove All
|
|
2009-10-08 |
Remover Todos
|
|
95. |
Remove Anyway
|
|
2009-10-08 |
Remover Na Mesma
|
|
123. |
Proprietary
|
|
2009-10-08 |
Proprietário
|
|
143. |
CD drive
|
|
2012-03-17 |
Unidade de CD
|
|
148. |
OpenGL hardware acceleration
|
|
2012-03-17 |
Aceleração OpenGL de hardware
|
|
150. |
This software requires a mouse, but none is currently setup.
|
|
2012-03-17 |
Este software requer um rato, mas de momento não se encontra nenhum configurado.
|
|
151. |
This software requires a joystick, but none are currently connected.
|
|
2012-03-17 |
Este software requer um joystick, mas de momento nenhum está ligado.
|
|
152. |
This software requires a touchscreen, but the computer does not have one.
|
|
2012-03-17 |
Este software requer um ecrã táctil, mas de momento nenhum está ligado.
|
|
153. |
This software requires a GPS, but the computer does not have one.
|
|
2012-03-17 |
Este software requer um dispositivo GPS, mas o computador não tem nenhum.
|
|
155. |
This software requires a printer, but none are currently set up.
|
|
2012-03-17 |
Este software requer uma impressora, mas de momento não se encontra nenhuma configurada.
|
|
156. |
This software requires a scanner, but none are currently set up.
|
|
2012-03-17 |
Este software requer um digitalizador, mas de momento não se encontra nenhum configurado.
|
|
157. |
This software requires a CD drive, but none are currently connected.
|
|
2012-03-17 |
Este software requer uma unidade de CD, mas de momento não se encontra nenhuma ligada.
|
|
158. |
This software requires a CD burner, but none are currently connected.
|
|
2012-03-17 |
Este software requer um gravador de CD, mas de momento não se encontra nenhum ligado.
|
|
159. |
This software requires a DVD drive, but none are currently connected.
|
|
2012-03-17 |
Este software requer uma unidade de DVD, mas de momento não se encontra nenhuma ligada.
|
|
160. |
This software requires a DVD burner, but none are currently connected.
|
|
2012-03-17 |
Este software requer um gravador de DVD, mas de momento não se encontra nenhum ligado.
|
|
161. |
This software requires a floppy disk drive, but none are currently connected.
|
|
2012-03-17 |
Este software requer uma unidade de disquetes, mas de momento não se encontra nenhuma ligada.
|
|
162. |
This computer does not have graphics fast enough for this software.
|
|
2012-03-17 |
Este computador não tem um sistema gráfico suficientemente rápido para este software.
|
|
163. |
Sorry, this software is not available in your region.
|
|
2012-03-17 |
Lamento, mas este software não está disponível na sua região.
|
|
173. |
_Install
|
|
2009-10-08 |
_Instalar
|
|
181. |
_View
|
|
2009-10-08 |
_Vista
|
|
228. |
Sorry, can not open the software database
|
|
2009-10-08 |
Lamento, não é possível abrir a base de dados de software
|
|
229. |
Please re-install the 'software-center' package.
|
|
2009-10-08 |
Por favor reinstale o pacote 'software-center'.
|
|
274. |
Dependency
|
|
2009-10-08 |
Dependência
|
|
316. |
default
|
|
2012-03-17 |
padrão
|
|
319. |
Upgrading…
|
|
2012-03-17 |
A atualizar...
|
|
327. |
Purchased on %Y-%m-%d but not available for your current Ubuntu version. Please contact the vendor for an update.
|
|
2012-03-17 |
Comprado em %d-%m-%Y, mas não está disponível para a sua versão atual do Ubuntu. Por favor contacte o vendedor para obter uma atualização.
|
|
367. |
Departments
|
|
2009-10-08 |
Departamentos
|
|
384. |
✓
|
|
2012-03-17 |
✓
|
|
385. |
✘
|
|
2012-03-17 |
✘
|
|
386. |
%(sym)s%(hardware)s
|
|
2012-03-17 |
%(sym)s%(hardware)s
|
|
387. |
%(sym)s%(hardware)s,
|
|
2012-03-17 |
%(sym)s%(hardware)s,
|
|
447. |
To make recommendations, Ubuntu Software Center will occasionally send to Canonical an anonymous list of software currently installed.
|
|
2012-03-17 |
Para fazer recomendações, o Centro de Software Ubuntu irá enviar de vez em quando para a Canonical uma lista anónima do software atualmente instalado.
|
|
448. |
Submitting inventory…
|
|
2012-03-17 |
A enviar inventário...
|