Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%sB to be freed
|
|
2010-09-07 |
%sB miejsca do zwolnienia
|
|
~ |
There isn't a software package called "%s" in your current software sources.
|
|
2010-09-07 |
Brak pakietu oprogramowania "%s" w bieżących źródłach oprogramowania.
|
|
~ |
Authentication failure
|
|
2010-09-07 |
Błąd uwierzytelnienia
|
|
~ |
The file "%s" could not be opened.
|
|
2010-09-07 |
Plik "%s" nie mógł zostać otwarty.
|
|
~ |
Not Installed
|
|
2010-09-07 |
Niezainstalowany
|
|
~ |
Not Found
|
|
2010-09-07 |
Nie odnaleziono
|
|
~ |
Check out %(appname)s! apt:%(pkgname)s
|
|
2010-09-07 |
Sprawdź %(appname)s! apt:%(pkgname)s
|
|
~ |
This software is available for pay.
|
|
2010-09-07 |
Te oprogramowanie jest dostępne za opłatą.
|
|
~ |
Buy for %s
|
|
2010-09-07 |
Kup za %s
|
|
~ |
Installed since %s
|
|
2010-09-07 |
Zainstalowany od %s
|
|
~ |
Custom List
|
|
2010-09-07 |
Własna lista
|
|
~ |
No screenshot
|
|
2010-09-07 |
Brak zrzutu ekranu
|
|
~ |
The file "%s" does not exist.
|
|
2010-09-07 |
Plik "%s" nie istnieje.
|
|
~ |
Get private launchpad repositories
|
|
2010-09-07 |
Pobierz prywatne repozytoria launchpad
|
|
~ |
Open source, with proprietary parts
|
|
2010-09-07 |
Open source, z własnościowymi elementami
|
|
~ |
The file "%s" is not a software package.
|
|
2010-09-07 |
Plik "%s" nie jest pakietem oprogramowania.
|
|
~ |
%sB when installed
|
|
2010-09-07 |
%sB po zainstalowaniu
|
|
~ |
Total size:
|
|
2010-09-07 |
Całkowity rozmiar:
|
|
~ |
Share via microblog
|
|
2010-09-07 |
Współdziel przez konto nadawcze
|
|
~ |
This software is available from the '%s' source, which you are not currently using.
|
|
2010-04-14 |
Ten program jest dostępny ze źródła "%s", które nie jest obecnie używane.
|
|
~ |
Install - Free
|
|
2010-04-14 |
Zainstaluj - za darmo
|
|
~ |
Software Center _Help
|
|
2009-09-26 |
Pomo_c Centrum oprogramowania
|
|
~ |
Application Screenshot
|
|
2009-09-24 |
Zrzut ekranu programu
|
|
~ |
Website
|
|
2009-09-24 |
Witryna
|
|
~ |
Description
|
|
2009-09-05 |
Opis
|
|
~ |
Version: %s (%s)
|
|
2009-09-05 |
Wersja: %s (%s)
|
|
1. |
Ubuntu Software Center
|
|
2009-09-26 |
Centrum oprogramowania Ubuntu
|
|
2. |
Software Center
|
|
2009-09-26 |
Centrum oprogramowania
|
|
5. |
Featured
|
|
2010-09-07 |
Polecane
|
|
6. |
What’s New
|
|
2010-09-07 |
Co nowego
|
|
62. |
Themes & Tweaks
|
|
2010-04-07 |
Motywy i dodatki
|
|
66. |
Unknown
|
|
2010-04-14 |
Nieznana
|
|
2009-09-24 |
Nieznany
|
|
67. |
For Purchase
|
|
2010-09-07 |
Na sprzedaż
|
|
68. |
Independent
|
|
2010-09-07 |
Niezależny
|
|
78. |
Not found
|
|
2010-09-07 |
Nie odnaleziono
|
|
80. |
Version %s or later not available.
|
|
2010-09-07 |
Wersja %s lub późniejsza niedostępne.
|
|
81. |
Available from the "%s" source.
|
|
2010-09-07 |
Dostępny ze źródła "%s".
|
|
82. |
Available from the following sources:
|
|
2010-09-07 |
Dostępny z następujących źródeł:
|
|
83. |
"%s",
|
|
2010-09-07 |
"%s",
|
|
84. |
"%s".
|
|
2010-09-07 |
"%s".
|
|
91. |
Provided by Debian
|
|
2010-09-07 |
Dostarczane przez Debiana
|
|
92. |
To remove %s, these items must be removed as well:
|
|
2009-09-24 |
Aby usunąć %s, następujące elementy także muszą zostać usunięte:
|
|
93. |
Remove All
|
|
2009-09-24 |
Usuń wszystko
|
|
94. |
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2009-09-24 |
Deinstalacja %s oznacza, że przyszłe aktualizacje nie będą zawierać nowych elementów z <b>%s</b>. Na pewno kontynuować?
|
|
95. |
Remove Anyway
|
|
2009-09-24 |
Usuń mimo to
|
|
108. |
Open source
|
|
2010-09-07 |
Open source
|
|
111. |
To install %s, these items must be removed:
|
|
2010-09-10 |
Aby zainstalować %s, następujące elementy muszą zostać usunięte:
|
|
112. |
Install Anyway
|
|
2010-09-10 |
Zainstaluj mimo to
|
|
113. |
If you install %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2010-09-10 |
Po zainstalowaniu %s, przyszłe aktualizacje nie będą zawierać elementów z zestawu <b>%s</b>. Na pewno kontynuować?
|