Translations by Jose Bovet Derpich

Jose Bovet Derpich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

13 of 3 results
~
Most of this software is developed as <firstterm>open source</firstterm>, which means anyone is allowed to alter it and redistribute it for any price. Ubuntu developers, Debian developers, and others package the software available in Ubuntu Software Center, and make it available to you for free.
2010-04-01
La mayoría de este software es desarrollado como <firstterm>código abierto </firstterm>, lo que significa que cualquier persona puede modificarlo y redistribuirlo por cualquier precio. Los desarrolladores de Ubuntu, Debian, y otros paquetes de software están disponibles en Centro de Software de Ubuntu, y están a disposición de usted de forma gratuita.
42.
Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of them are installed, all of them are installed. And if any of them are removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them individually, because it has no instructions on how to separate them.
2010-04-01
Múltiples aplicaciones a veces se ofrecen en un solo paquete. Si alguno de ellos está instalado, todos serán instalados. Y si alguno de ellos se quita, todos son eliminados. El Centro de Software de Ubuntu no puede eliminarlos de forma individual, porque no tiene instrucciones sobre cómo separarlos.
49.
<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have worked with Canonical to make their software available for Ubuntu.
2010-04-01
<guilabel>Canonical Partners</guilabel> muestra el software de los proveedores que han trabajado con Canonical para hacer que su software este disponible para Ubuntu.