Translations by José Anjos

José Anjos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

111 of 11 results
3.
You can check your imported data by clicking the 'Enter/Edit Data' button on the main form. You'll find your data in the '%s' database.
2012-04-09
Pode verificar aos dados importados clicando o botão 'Enter/Edit Data' no formulário principal. Vai encontrar os seus dados na base de dados '%s'.
4.
or the missing value character (.)
2012-04-09
ou o carácter em falta (.)
5.
(Read Only)
2012-04-09
(Apenas Leitura)
7.
A default database is required unless the user is 'postgres'
2012-04-09
É necessária uma base de dados a não ser que o utilizador seja 'postgres'
8.
is not a valid datetime. Either enter a valid date/ datetime
2012-04-09
não é uma data/hora válida. Ou insira uma data data/hora válida
10.
vs
2012-04-09
vs
15.
%(lower)s to < %(upper)s
2012-04-09
%(lower)s para < %(upper)s
19.
%s has already been used as a field name
2012-04-09
%s já foi usada como nome de campo
20.
%s is a reserved field name.
2012-04-09
%s é um nome de campo reservado
21.
%s is not a valid field type
2012-04-09
%s não é um tipo de campo válido
22.
%s will not allow missing values to be stored
2012-04-09
%s não vai permitir guardar campos em falta