|
16.
|
|
|
A list of compatible projects
|
|
|
|
Список сумісних проєктів
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:5
|
|
17.
|
|
|
This is a list of compatible projects we should show such as GNOME, KDE and XFCE.
|
|
|
|
Це список таких сумісних проєктів, які слід показувати, як GNOME, KDE і XFCE.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:6
|
|
18.
|
|
|
Whether to manage updates and upgrades in GNOME Software
|
|
|
|
Чи опрацьовувати оновлення через «Програми» GNOME
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "Whether to manage updates in GNOME Software"
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:10
|
|
19.
|
|
|
If disabled, GNOME Software will hide the updates panel, not perform any automatic updates actions or prompt for upgrades.
|
|
|
|
Якщо вимкнено, «Програми» не будуть показувати панель оновлень, не виконуватиме ніяких дій щодо оновлення і не надсилатимуть запитів щодо встановлення нових версій системи.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "If disabled, GNOME Software will hide the updates panel and not perform "
| "any automatic updates actions."
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:11
|
|
20.
|
|
|
Automatically download and install updates
|
|
|
|
Автоматично отримувати і встановлювати оновлення
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:15
|
|
21.
|
|
|
If enabled, GNOME Software automatically downloads software updates in the background, also installing ones that do not require a reboot.
|
|
|
|
Якщо увімкнено, «Програми» GNOME автоматично отримуватимуть оновлення програмного забезпечення у фоновому режимі і встановлюватимуть ті з них, які не потребують перезавантаження системи.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:16
|
|
22.
|
|
|
Notify the user about software updated in the background
|
|
|
|
Сповіщати користувача щодо оновлення програмного забезпечення у фоновому режимі
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:20
|
|
23.
|
|
|
If enabled, GNOME Software notifies the user about updates that happened whilst the user was idle.
|
|
|
|
Якщо увімкнено, «Програми» GNOME сповіщатимуть користувача про оновлення, які було виконано під час бездіяльності з боку користувача.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:21
|
|
24.
|
|
|
Whether to automatically refresh when on a metered connection
|
|
|
|
Чи автоматично оновлювати, коли є тарифний зв'язок
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:25
|
|
25.
|
|
|
If enabled, GNOME Software automatically refreshes in the background even when using a metered connection (eventually downloading some metadata, checking for updates, etc., which may incur in costs for the user).
|
|
|
|
Якщо ввімкнено, Програми автоматично оновлюються у тлі, навіть якщо використовується тарифний зв'язок (звантаження даних, перевіряння на оновлення тощо, які можуть коштувати для користувача).
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:26
|