Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
3847 of 914 results
38.
The last timestamp when the system was online and got any updates
Последњи временски жиг када је систем био на мрежи и када је добио ажурирања
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:72
39.
The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid
Старост у секундама након којих је потребно потврдити да је узводни снимак екрана и даље исправан
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:76
40.
Choosing a larger value will mean less round-trips to the remote server but updates to the screenshots may take longer to show to the user. A value of 0 means to never check the server if the image already exists in the cache.
Бирање веће вредности ће узроковати мање обилазака ка удаљеном серверу али ће ажурирање снимака екрана и приказ кориснику трајати дуже. Вредност „0“ значи да се никада не проверава сервер уколико слика већ постоји у кешу.
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:77
41.
The server to use for application reviews
Сервер који ће се користити за прегледе програма
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:86
42.
The minimum karma score for reviews
Најмањи резултат карме за прегледе
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:90
43.
Reviews with karma less than this number will not be shown.
Прегледи са кармом са мањим бројем од овог се неће приказивати.
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:91
44.
A list of official repositories that should not be considered 3rd party
Списак званичних извора који се не требају сматрати трећом страном
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:95
45.
A list of official repositories that should be considered free software
Списак званичних извора који се требају сматрати слободним софтвером
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:99
46.
The licence URL to use when an application should be considered free software
Адреса дозволе за коришћење када се програм треба сматрати слободним софтвером
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:103
47.
Install bundled applications for all users on the system where possible
Инсталира скуп програма за све кориснике на систему где је то могуће
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:107
3847 of 914 results

This translation is managed by Launchpad Serbian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sebastien Bacher, Мирослав Николић.