|
31.
|
|
|
A list of popular applications
|
|
|
|
Uma lista de aplicações populares
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:47
|
|
32.
|
|
|
A list of applications to use, overriding the system defined ones.
|
|
|
|
Uma lista de aplicativos para usar, substituindo aqueles definidos pelo sistema.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:48
|
|
33.
|
|
|
The last update check timestamp
|
|
|
|
Marca de tempo de verificação da última atualização
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:52
|
|
34.
|
|
|
The last upgrade notification timestamp
|
|
|
|
A marca de tempo da notificação da última atualização
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:56
|
|
35.
|
|
|
The last update notification timestamp
|
|
|
|
A marca de tempo da notificação da última atualização
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:60
|
|
36.
|
|
|
The timestamp of the first security update, cleared after update
|
|
|
|
A marca de tempo da primeira atualização de segurança, apagada após atualização
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:64
|
|
37.
|
|
|
The last update timestamp
|
|
|
|
A marca de tempo da última atualização
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:68
|
|
38.
|
|
|
The last timestamp when the system was online and got any updates
|
|
|
|
A última marca de tempo quando o sistema esteve online e obteve alguma atualização
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:72
|
|
39.
|
|
|
The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid
|
|
|
|
A idade em segundos para verificar se a captura de tela ainda está válida
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:76
|
|
40.
|
|
|
Choosing a larger value will mean less round-trips to the remote server but updates to the screenshots may take longer to show to the user. A value of 0 means to never check the server if the image already exists in the cache.
|
|
|
|
Escolher um valor maior significará menos conexões com o servidor remoto, mas atualizações para as capturas de tela podem levar mais tempo para serem mostradas ao usuário. Um valor igual a 0 significa nunca verificar no servidor se a imagem já existir no cache.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:77
|