Translations by Alexandre Fidalgo
Alexandre Fidalgo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
GNOME Software
|
|
2022-06-01 |
Aplicações GNOME
|
|
3. |
Software allows you to find and install new applications and system extensions and remove existing installed applications.
|
|
2022-06-01 |
O Software permite-lhe encontrar e instalar novas aplicações e extensões do sistema, além de remover aplicações já instaladas.
|
|
4. |
GNOME Software showcases featured and popular applications with useful descriptions and multiple screenshots per application. Applications can be found either through browsing the list of categories or by searching. It also allows you to update your system using an offline update.
|
|
2022-06-01 |
O Aplicações GNOME apresenta aplicações populares em destaque com descrições úteis e múltiplas capturas de ecrã por aplicação. As aplicações podem ser encontradas tanto navegando a lista de categorias como procurando. Também permite que atualize o seu sistema utilizando uma atualização sem estar ligado à Internet.
|
|
5. |
Overview panel
|
|
2022-06-01 |
Painel de visão geral
|
|
7. |
Installed panel
|
|
2022-06-01 |
Painel das aplicações instaladas
|
|
8. |
Updates panel
|
|
2022-06-01 |
Painel das atualizações
|
|
9. |
The update details
|
|
2022-06-01 |
Detalhes sobre as atualizações
|
|
12. |
Add, remove or update software on this computer
|
|
2022-06-01 |
Adicionar, remover ou atualizar programas neste computador
|
|
13. |
Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Uninstall;Program;Software;App;Store;
|
|
2022-06-01 |
Atualizações;Fontes;Origens;Repositórios;Preferências;Instalar;Desinstalar;Programa;Software;App;Loja;
|
|
14. |
Install an appstream file into a system location
|
|
2022-06-01 |
Instalar um ficheiro <i>appstream</i> numa localização do sistema
|
|
15. |
Installing an appstream file into a system location
|
|
2022-06-01 |
A instalar um ficheiro <i>appstream</i> numa localização do sistema
|
|
16. |
A list of compatible projects
|
|
2022-06-01 |
Uma lista de projectos compatíveis
|
|
17. |
This is a list of compatible projects we should show such as GNOME, KDE and XFCE.
|
|
2022-06-01 |
Esta é uma lista de projetos compatíveis que deverão aparecer como GNOME, KDE e XFCE.
|
|
18. |
Whether to manage updates and upgrades in GNOME Software
|
|
2022-06-01 |
Se deve gerir atualizações e upgrades no software GNOME
|
|
19. |
If disabled, GNOME Software will hide the updates panel, not perform any automatic updates actions or prompt for upgrades.
|
|
2022-06-01 |
Se desativado, o Software GNOME ocultará o painel de atualizações, não executará nenhuma ação de atualização automática ou solicitará atualizações.
|
|
20. |
Automatically download and install updates
|
|
2022-06-01 |
Transferir e instalar atualizações automaticamente
|
|
21. |
If enabled, GNOME Software automatically downloads software updates in the background, also installing ones that do not require a reboot.
|
|
2022-06-01 |
Se ativado, o Software GNOME baixa automaticamente as atualizações de software em segundo plano, instalando também aquelas que não exigem reinicialização.
|
|
22. |
Notify the user about software updated in the background
|
|
2022-06-01 |
Notificar utilizador acerca de atualização pendente em segundo plano
|
|
23. |
If enabled, GNOME Software notifies the user about updates that happened whilst the user was idle.
|
|
2022-06-01 |
Se ativado, o GNOME Software notificará o utilizador acerca de atualizações que ocorreram quando o mesmo estava inativo.
|
|
25. |
If enabled, GNOME Software automatically refreshes in the background even when using a metered connection (eventually downloading some metadata, checking for updates, etc., which may incur in costs for the user).
|
|
2022-06-01 |
Se ativado, o Software GNOME é atualizado automaticamente em segundo plano, mesmo ao usar uma ligação limitada (eventualmente baixando alguns metadados, verificando atualizações etc., o que pode gerar custos para o utilizador).
|
|
28. |
Filter applications based on the default branch set for the remote
|
|
2022-06-01 |
Filtra aplicações com base na ramificação padrão definida para o controle remoto
|
|
29. |
Non-free applications show a warning dialog before install
|
|
2022-06-01 |
Aplicativos não gratuitos mostram uma caixa de diálogo de aviso antes da instalação
|
|
30. |
When non-free applications are installed a warning dialog can be shown. This controls if that dialog is suppressed.
|
|
2022-06-01 |
Quando aplicações não-livres são instaladas, uma caixa de diálogo de aviso pode ser exibida. Isso controla se a caixa de diálogo é suprimida.
|
|
35. |
The last update notification timestamp
|
|
2022-06-01 |
A data e hora da última notificação de atualização
|
|
38. |
The last timestamp when the system was online and got any updates
|
|
2022-06-01 |
O último registo de data / hora quando o sistema estava online e recebeu alguma atualização
|
|
39. |
The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid
|
|
2022-06-01 |
O registo em segundos para verificar se a captura de ecrã upstream ainda é válida
|
|
41. |
The server to use for application reviews
|
|
2022-06-01 |
O servidor a ser usado para análises de aplicações
|
|
42. |
The minimum karma score for reviews
|
|
2022-06-01 |
A pontuação mínima de karma para avaliações
|
|
43. |
Reviews with karma less than this number will not be shown.
|
|
2022-06-01 |
Avaliações com karma inferior a este número não serão mostradas.
|
|
44. |
A list of official repositories that should not be considered 3rd party
|
|
2022-06-01 |
Uma lista de repositórios oficiais que não devem ser considerados terceiros
|
|
45. |
A list of official repositories that should be considered free software
|
|
2022-06-01 |
Uma lista de repositórios oficiais que devem ser considerados software livre
|
|
46. |
The licence URL to use when an application should be considered free software
|
|
2022-06-01 |
O URL da licença a ser usado quando um aplicação deve ser considerada software livre
|
|
47. |
Install bundled applications for all users on the system where possible
|
|
2022-06-01 |
Instale aplicações empacotados para todos os utilizadores no sistema sempre que possível
|
|
48. |
Allow access to the Software Repositories dialog
|
|
2022-06-01 |
Permitir acesso ao diálogo Repositórios de Software
|
|
49. |
Offer upgrades for pre-releases
|
|
2022-06-01 |
Ofereça actualizações para pré-lançamentos
|
|
50. |
Show some UI elements informing the user that an app is non-free
|
|
2022-06-01 |
Mostra alguns elementos da IU informando o utilizador que uma aplicação não é gratuita
|
|
51. |
Show the installed size for apps in the list of installed applications
|
|
2022-06-01 |
Mostra o tamanho instalado para aplicações na lista de aplicações instaladas
|
|
52. |
'https://en.wikipedia.org/wiki/Proprietary_software'
|
|
2022-06-01 |
'https://en.wikipedia.org/wiki/Proprietary_software'
|
|
53. |
The URI that explains nonfree and proprietary software
|
|
2022-06-01 |
O URI que explica o software proprietário e não livre
|
|
54. |
A list of URLs pointing to appstream files that will be downloaded into an app-info folder
|
|
2022-06-01 |
Uma lista de URLs apontando para ficheiros appstream que serão transferidos para uma pasta app-info
|
|
55. |
Install the AppStream files to a system-wide location for all users
|
|
2022-06-01 |
Instale os ficheiros AppStream num local do sistema para todos os utilizadores
|
|
56. |
Priority order of packaging formats to prefer, with more important formats listed first. An empty array means the default order. Omitted formats are assumed to be listed last.
|
|
2022-06-01 |
Ordem prioritária de formatos de empacotamento a preferir, com os formatos mais importantes listados primeiro. Uma matriz vazia significa a ordem padrão. Os formatos omitidos são considerados os últimos a serem listados.
|
|
57. |
The URI that references the background for an upgrade banner.
|
|
2022-06-01 |
O URI que faz referência ao fundo para uma faixa de atualização.
|
|
58. |
The URI can contain up to three '%u', which will be replaced by the upgrade version.
|
|
2022-06-01 |
O URI pode conter até três '%u', que serão substituídos pela versão de atualização.
|
|
59. |
A string storing the gnome-online-account id used to login
|
|
2022-06-01 |
Uma string que armazena o id da conta gnome-online usada para fazer a autenticação
|
|
60. |
GNOME Software AppStream system-wide installer
|
|
2022-06-01 |
Instalador global AppStream do GNOME Software
|
|
61. |
Failed to parse command line arguments
|
|
2022-06-01 |
Falha ao processar os argumentos na linha de comando
|
|
62. |
You need to specify exactly one filename
|
|
2022-06-01 |
você precisa especificar exactamente o nome de um ficheiro
|
|
63. |
This program can only be used by the root user
|
|
2022-06-01 |
Este programa pode apenas ser usado pelo utilizador root
|
|
64. |
Failed to validate content type: %s
|
|
2022-06-01 |
Falha ao validar o tipo de conteúdo: %s
|