|
|
385.
|
|
|
_Add shortcut
|
|
|
Translators: A label for a button to add a shortcut to the selected application.
|
|
|
|
|
_Apondre un acorchi
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:359
|
|
|
386.
|
|
|
Re_move shortcut
|
|
|
Translators: A label for a button to remove a shortcut to the selected application.
|
|
|
|
|
Supri_mir l’acorchi
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:375
|
|
|
387.
|
|
|
_Permissions
|
|
|
|
|
_Autorizacions
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:387
|
|
|
388.
|
|
|
Add-ons
|
|
|
|
|
Extensions
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:480 src/gs-installed-page.ui:120
|
|
|
389.
|
|
|
Selected add-ons will be installed with the application.
|
|
|
|
|
Las extensions seleccionadas seràn installadas amb l'aplicacion.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:492
|
|
|
390.
|
|
|
This application can only be used when there is an active internet connection.
|
|
|
|
|
Aquesta aplicacion pòt pas èsser utilizada que se una connexion a Internet es activa.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:600
|
|
|
391.
|
|
|
Software Repository Included
|
|
|
|
|
Depaus de logicials inclús
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
|
| msgid "Software Source Included"
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:622
|
|
|
392.
|
|
|
This application includes a software repository which provides updates, as well as access to other software.
|
|
|
|
|
Aquesta aplicacion inclutz un depaus de logicials que provesís las mesas a jorn e tanben l’accès a d’autres programas.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "This application includes a software source which provides updates, as "
| "well as access to other software."
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:623
|
|
|
393.
|
|
|
No Software Repository Included
|
|
|
|
|
Pas cap de depaus de logicials inclús
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
|
| msgid "No Software Source Included"
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:642
|
|
|
394.
|
|
|
This application does not include a software repository. It will not be updated with new versions.
|
|
|
|
|
Aquesta aplicacion inclutz pas cap de depaus de logicials. Serà pas mesa a jorn cap a de novèlas versions.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "This application does not include a software source. It will not be "
| "updated with new versions."
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:643
|