|
44.
|
|
|
A list of official repositories that should not be considered 3rd party
|
|
|
|
Saraksts ar oficiālajām krātuvēm, kuras nevajadzētu uzskatīt par trešās puses krātuvēm
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "A list of official sources that should not be considered 3rd party"
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:95
|
|
45.
|
|
|
A list of official repositories that should be considered free software
|
|
|
|
Saraksts ar oficiālajām krātuvēm, kuras vajadzētu uzskatīt par brīvo programmatūru
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "A list of official sources that should be considered free software"
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:99
|
|
46.
|
|
|
The licence URL to use when an application should be considered free software
|
|
|
|
Licences URL, ko izmantot, kad lietotni jāuzskata par brīvu programmatūru
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:103
|
|
47.
|
|
|
Install bundled applications for all users on the system where possible
|
|
|
|
Ja iespējams, instalēt sakopotās lietotnes visiem sistēmas lietotājiem
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "A list of applications to use, overriding the system defined ones."
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:107
|
|
48.
|
|
|
Allow access to the Software Repositories dialog
|
|
|
|
Ļaut piekļūt programmatūras krātuvju dialoglodziņam
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "Allow access to the Software Sources dialog"
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:111
|
|
49.
|
|
|
Offer upgrades for pre-releases
|
|
|
|
Piedāvāt uzlabojumus testa laidieniem
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:115
|
|
50.
|
|
|
Show some UI elements informing the user that an app is non-free
|
|
|
|
Rādīt dažus UI elementus, kas informē lietotāju, ka lietotne nav brīva
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:119
|
|
51.
|
|
|
Show the installed size for apps in the list of installed applications
|
|
|
|
Instalēto lietotņu sarakstā rādīt lietotņu aizņemto vietu uz diska
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:123
|
|
52.
|
|
|
'https://en.wikipedia.org/wiki/Proprietary_software'
|
|
|
Translators: Replace the link with a version in your language, e.g. 'https://de.wikipedia.org/wiki/Proprietäre_Software'. Remember to include ''.
|
|
|
|
'https://en.wikipedia.org/wiki/Proprietary_software'
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:127
|
|
53.
|
|
|
The URI that explains nonfree and proprietary software
|
|
|
|
URI, kur izskaidro nebrīvu un īpašnieku programmatūru
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:128
|