|
727.
|
|
|
Failed to install: authentication failed
|
|
|
TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
|
|
|
|
Neizdevās instalēt: autentifikācija neizdevās
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "Failed to install file: authentication failed"
|
|
Located in
src/gs-shell.c:1908
|
|
728.
|
|
|
Unable to contact %s
|
|
|
TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
* the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
* "Fedora Project [fedoraproject.org]"
|
|
|
|
Nevar sazināties ar %s
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-shell.c:1951
|
|
729.
|
|
|
Software needs to be restarted to use new plugins.
|
|
|
TRANSLATORS: failure text for the in-app notification, where the 'Software' means this application, aka 'GNOME Software'.
|
|
|
|
“Programmatūru” vajag pārstartēt, lai lietotu jaunos spraudņus.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "%s needs to be restarted to use new plugins."
|
|
Located in
src/gs-shell.c:1963
|
|
730.
|
|
|
AC power is required
|
|
|
TRANSLATORS: need to be connected to the AC power
|
|
|
|
Ir vajadzīgs maiņstrāvas pieslēgums
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-shell.c:1968
|
|
731.
|
|
|
The battery level is too low
|
|
|
TRANSLATORS: not enough juice to do this safely
|
|
|
|
Baterijā ir pārāk maz enerģijas
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "The summary is too long"
|
|
Located in
src/gs-shell.c:1972
|
|
732.
|
|
|
Signed in as %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gs-shell.c:2194
|
|
733.
|
|
|
Sign In…
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gs-shell.c:2197
|
|
734.
|
|
|
Sign Out
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gs-shell.ui:11 src/gs-snap-store-logout-dialog.ui:5
|
|
735.
|
|
|
_Software & Updates
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gs-shell.ui:15
|
|
736.
|
|
|
Software
|
|
|
|
Programmatūra
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-shell.ui:25 src/org.gnome.Software.desktop.in:3
|