Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Greek guidelines.
3342 of 914 results
33.
The last update check timestamp
Η χρονική σήμανση του τελευταίου ελέγχου ενημέρωσης
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:52
34.
The last upgrade notification timestamp
Η χρονική σήμανση του τελευταίου ελέγχου αναβάθμισης
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:56
35.
The last update notification timestamp
Η χρονική σήμανση της τελευταίας ειδοποίησης ενημέρωσης
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:60
36.
The timestamp of the first security update, cleared after update
Η χρονική σήμανση της πρώτης ενημέρωσης ασφαλείας, εκκαθαρίζεται μετά την ενημέρωση
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:64
37.
The last update timestamp
Η τελευταία ενημερωμένη χρονική σήμανση
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:68
38.
The last timestamp when the system was online and got any updates
Η τελευταία χρονική σήμανση όταν το σύστημα ήταν σε σύνδεση και πήρε τυχόν ενημερώσεις
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:72
39.
The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid
Η ηλικία σε δευτερόλεπτα για την επαλήθευση του upstream στιγμιοτύπου εξακολουθεί να είναι έγκυρη
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:76
40.
Choosing a larger value will mean less round-trips to the remote server but updates to the screenshots may take longer to show to the user. A value of 0 means to never check the server if the image already exists in the cache.
Η επιλογή μεγαλύτερης τιμής θα σημαίνει λιγότερη επικοινωνία με τον απομακρυσμένο διακομιστή, αλλά οι ενημερώσεις των στιγμιότυπων ενδέχεται να χρειαστούν περισσότερο χρόνο για να εμφανιστούν στο χρήστη. Μια τιμή 0 σημαίνει να μην ελέγχεται ποτέ ο διακομιστής εαν η εικόνα υπάρχει ήδη στην λανθάνουσα μνήμη.
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:77
41.
The server to use for application reviews
Ο διακομιστής που θα χρησιμοποιηθεί για αξιολογήσεις εφαρμογών
Translated by Simos Xenitellis 
Reviewed by Simos Xenitellis 
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:86
42.
The minimum karma score for reviews
Η ελάχιστη βαθμολογία-κάρμα για αξιολογήσεις
Translated by Simos Xenitellis 
Reviewed by Simos Xenitellis 
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:90
3342 of 914 results

This translation is managed by Launchpad Greek Translation Reviewers, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sebastien Bacher, Simos Xenitellis .