Translations by swyear chen
swyear chen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
42. |
Sub-process %s exited unexpectedly
|
|
2008-06-30 |
子行程 %s 不正常結束
|
|
46. |
'rpm' python module is not available
|
|
2008-06-30 |
無法使用 'rpm' python 模組
|
|
47. |
Could not create rpm-root at %s: %s
|
|
2008-06-30 |
無法在 %s 建立 rpm-root: %s
|
|
48. |
Couldn't initizalize rpm database at %s
|
|
2008-06-30 |
無法在 %s 初始化 rpm 資料庫
|
|
49. |
Initialized new rpm database at %s
|
|
2008-06-30 |
在 %s 初始化 rpm 資料庫
|
|
50. |
Your rpm module has no support for readHeaderFromFD()!
As a consequence, Smart will consume extra memory.
|
|
2008-06-30 |
您的 rpm 模組不支援 readHeaderFromFD()!
因此 smart 將使用較多的記憶體。
|
|
51. |
Package list with no CRPMTAG_FILENAME tag
|
|
2008-06-30 |
套件列表(不使用 CRPMTAG_FILENAME 標籤)
|
|
52. |
Found unbreakable loops:
|
|
2008-06-30 |
發現無窮迴圈:
|
|
53. |
Will ask RPM to order it.
|
|
2008-06-30 |
將要求 RPM 重新排列。
|
|
54. |
%s requires %s
|
|
2008-06-30 |
%s 需要 %s
|
|
55. |
%s conflicts with %s
|
|
2008-06-30 |
%s 與 %s 衝突
|
|
56. |
Processing %s in %s
|
|
2008-06-30 |
正在處理 %s %s
|
|
57. |
Output from %s:
|
|
2008-06-30 |
%s 輸出:
|
|
58. |
Preparing...
|
|
2008-06-30 |
準備中...
|
|
59. |
Cleaning %s
|
|
2008-06-30 |
清除 %s
|
|
60. |
Error parsing %s: %s
|
|
2008-06-30 |
解析 %s 發生錯誤: %s
|
|
62. |
File not found
|
|
2008-06-30 |
找不到檔案
|
|
63. |
Unexpected size (expected %d, got %d)
|
|
2008-06-30 |
大小不正確(應為 %d,但得到 %d)
|
|
64. |
Invalid MD5 (expected %s, got %s)
|
|
2008-06-30 |
MD5 不正確(應為 %s,但得到 %s)
|
|
66. |
Invalid SHA (expected %s, got %s)
|
|
2008-06-30 |
SHA 不正確(應為 %s,但得到 %s)
|
|
67. |
Updating cache...
|
|
2008-06-30 |
更新快取...
|
|
68. |
File not found: %s
|
|
2008-06-30 |
沒有這個檔案: %s
|
|
69. |
Alias
|
|
2008-06-30 |
別名
|
|
70. |
Unique identification for the channel.
|
|
2008-06-30 |
頻道的識別名稱(不可重複)。
|
|
71. |
Type
|
|
2008-06-30 |
類型
|
|
72. |
Channel type
|
|
2008-06-30 |
頻道類型
|
|
73. |
Name
|
|
2008-06-30 |
名稱
|
|
74. |
Channel name
|
|
2008-06-30 |
頻道名稱
|
|
75. |
Manual updates
|
|
2008-06-30 |
手動更新
|
|
76. |
If set to a true value, the given channel will only be updated when manually selected.
|
|
2008-06-30 |
若核取此項,指定的頻道將不會自動更新。
|
|
77. |
Disabled
|
|
2008-06-30 |
停用
|
|
78. |
If set to a true value, the given channel won't be used.
|
|
2008-06-30 |
若核取此項,指定的頻道會被停用。
|
|
79. |
Removable
|
|
2008-06-30 |
可移除式裝置
|
|
80. |
If set to a true value, the given channel will be considered as being available in a removable media (cdrom, etc).
|
|
2008-06-30 |
若此項被核取,表示此頻道是在可移除的媒體上(例如 cdrom)。
|
|
81. |
Priority
|
|
2008-06-30 |
優先權值
|
|
82. |
Default priority assigned to all packages available in this channel (0 if not set). If the exact same package is available in more than one channel, the highest priority is used.
|
|
2008-06-30 |
本頻道所有套件的優先權值(若未設定,預設為0)。如果完全相同的套件出現在不同頻道中,將使用優先權值最高的
|
|
83. |
Unable to create channel of type '%s'
|
|
2008-06-30 |
無法建立類型為 '%s' 的頻道
|
|
84. |
Channel has no type
|
|
2008-06-30 |
頻道沒有指定類型
|
|
85. |
Unknown channel type: %s
|
|
2008-06-30 |
未知的頻道類型: %s
|
|
86. |
%s (%s) is a needed field for '%s' channels
|
|
2008-06-30 |
需要 %s (%s) 的部分 ('%s' 頻道)
|
|
87. |
true
|
|
2008-06-30 |
true
|
|
88. |
y
|
|
2008-06-30 |
y
|
|
89. |
yes
|
|
2008-06-30 |
yes
|
|
90. |
false
|
|
2008-06-30 |
false
|
|
91. |
n
|
|
2008-06-30 |
n
|
|
92. |
no
|
|
2008-06-30 |
no
|
|
93. |
Invalid value for '%s' (%s) field: %s
|
|
2008-06-30 |
不適用的值 '%s' (%s) : %s
|
|
94. |
Channel '%s' has no type
|
|
2008-06-30 |
頻道 '%s' 未指定類型
|
|
95. |
Invalid channel type '%s'
|
|
2008-06-30 |
不適用的頻道類型 '%s'
|
|
98. |
Channel '%s' has bad signature
|
|
2008-06-30 |
頻道 '%s' 的簽名無效
|