|
1036.
|
|
|
Reset initial default and restart
|
|
|
|
Obnovit výchozí nastavení a restartovat
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsresetinitial
|
|
1037.
|
|
|
Reset to last time the chart was saved
|
|
|
|
Vrátit se k poslednímu uloženému nastavení
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsresettolastt
|
|
1038.
|
|
|
No astronomical twilight today!
|
|
|
|
Tento den astronomický soumrak nenastává!
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsnoastronomic
|
|
1039.
|
|
|
Tonight
|
|
|
|
Dnešní noc
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rstonight
|
|
1040.
|
|
|
Always save without asking.
|
|
|
|
Vždy ulož bez zeptání.
|
|
Translated and reviewed by
Tomáš Grygarčík
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsalwayssavewi
|
|
1041.
|
|
|
Artificial satellite
|
|
|
|
Umělý satelit
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsartificialsa2
|
|
1042.
|
|
|
Put the files with a .tle extention to the %s folder
|
|
|
|
Dejte soubory s příponou .tle do složky %s
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsputthefilesw
|
|
1043.
|
|
|
Be sure they use a DOS line end format.
|
|
|
|
Ujistěte se, že používají DOSovský formát konce řádku.
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsbesuretheyus
|
|
1044.
|
|
|
Cleanup map
|
|
|
|
Vyčistit mapu
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rscleanupmap
|
|
1045.
|
|
|
Graphs
|
|
|
|
Grafy
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsgraphs
|