|
1031.
|
|
|
Use the menu or button "%s" to configure this driver.
|
|
|
|
Použijte menu nebo tlačítko "%s" pro konfiguraci ovladače
|
|
Translated and reviewed by
Tomáš Grygarčík
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsusethemenuor
|
|
1032.
|
|
|
Other software data
|
|
|
|
Data jiných programů
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsothersoftwar
|
|
1033.
|
|
|
Invalid path:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neplatná cesta:
|
|
Translated and reviewed by
Tomáš Grygarčík
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsinvalidpath
|
|
1034.
|
|
|
Show position in title bar
|
|
|
|
Ukazovat polohu v titulku
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsshowposition
|
|
1035.
|
|
|
Copy coordinates
|
|
|
|
Kopírovat souřadnice
|
|
Translated and reviewed by
Tomáš Grygarčík
|
|
|
|
Located in
u_translation:rscopycoordina
|
|
1036.
|
|
|
Reset initial default and restart
|
|
|
|
Obnovit výchozí nastavení a restartovat
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsresetinitial
|
|
1037.
|
|
|
Reset to last time the chart was saved
|
|
|
|
Vrátit se k poslednímu uloženému nastavení
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsresettolastt
|
|
1038.
|
|
|
No astronomical twilight today!
|
|
|
|
Tento den astronomický soumrak nenastává!
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsnoastronomic
|
|
1039.
|
|
|
Tonight
|
|
|
|
Dnešní noc
|
|
Translated and reviewed by
Jiří Mištera
|
|
|
|
Located in
u_translation:rstonight
|
|
1040.
|
|
|
Always save without asking.
|
|
|
|
Vždy ulož bez zeptání.
|
|
Translated and reviewed by
Tomáš Grygarčík
|
|
|
|
Located in
u_translation:rsalwayssavewi
|