Translations by dhardiputra

dhardiputra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 96 results
4.
Charset set
2013-04-09
Charset set
17.
external source
2013-02-28
sumber eksternal
28.
row
2013-02-28
baris
29.
row heading
2013-02-28
baris judul
32.
None returned from source
2013-04-09
Tidak ada kembali dari sumber
33.
external source element is broken
2013-04-09
elemen sumber eksternal rusak
34.
external source element specified but silvaexternalsources not installed!
2013-04-09
elemen sumber eksternal ditentukan tapi silvaexternalsources tidak terpasang!
35.
Unknown Editor: ${editor}
2013-04-09
Editor tidak diketahui: ${editor}
36.
no ${path} element
2013-04-09
tidak ada ${path} elemen
37.
more than one ${path} element
2013-04-09
lebih dari satu ${path} elemen
38.
intermingling * is not allowed ${i}
2013-04-09
pembauran * tidak diperbolehkan ${i}
40.
forms editor
2013-04-09
bentuk editor
41.
forms editor...
2013-04-09
bentuk editor...
42.
editor
2013-04-09
editor
43.
preview
2013-04-09
pratinjau
44.
properties
2013-04-09
properti
45.
access
2013-04-09
akses
46.
publish
2013-04-09
menerbitkan
47.
kupu editor...
2013-04-09
kupu editor...
48.
kupu editor
2013-04-09
kupu editor
49.
edit with the Kupu Editor: alt-(
2013-04-09
mengedit dengan Kupu Editor: alt-(
50.
edit with the forms editor: alt-)
2013-04-09
mengedit dengan editor bentuk: alt-)
51.
author
2013-04-09
pencipta
52.
source
2013-04-09
sumber
53.
The citation may contain multiple paragraphs. Separate them with an empty line.
2013-04-09
Kutipan mungkin berisi beberapa paragraf. Memisahkannya dengan baris kosong.
54.
Code element is broken
2013-04-09
Elemen kode rusak
55.
Code element: ${title_or_id} at ${path}
2013-04-09
Elemen kode: ${title_or_id} di ${path}
56.
They should be located in a (non-Silva) folder in the ZMI named ${code_source}.
2013-04-09
Mereka harus berada di (non-Silva) folder di ZMI bernama ${code_source}.
57.
Available code objects:
2013-04-09
Tersedia kode objek:
58.
Select the code to be executed when document is displayed.
2013-04-09
Pilih kode yang akan dijalankan ketika dokumen ditampilkan.
59.
No code objects (Python Scripts, Page Templates, DTML Methods) are available.
2013-04-09
Tidak ada kode objek (Python Scripts, Page Templates, DTML Methods) tersedia.
60.
compact
2013-04-09
kompak
69.
default
2013-04-09
standar
74.
Set a URL to make this image a link (alt-l). To link to other sites, prepend ‘http://’ to the address.
2013-04-09
Tetapkan URL untuk membuat link gambar ini (alt-l). Untuk link ke situs lain, tambahkan ‘http://’ ke alamat.
75.
Set an optional target for the link. Turning on “new window” inserts ‘_blank’ after saving.
2013-04-09
Menetapkan target opsional untuk link. Menghidupkan “jendela baru” memasukkan ‘_blank’ setelah menyimpan.
76.
It’s good practice to give the link of an image a title, which will appear as a tooltip.
2013-04-09
It’s praktik yang baik untuk memberikan link dari suatu gambar judul, yang akan muncul sebagai tooltip.
78.
get image reference...
2013-04-09
mendapatkan referensi gambar ...
79.
access key: alt-g
2013-04-09
kunci akses: alt-g
80.
edit image
2013-04-09
ubah gambar
81.
create a hyperlink: alt-l
2013-04-09
membuat hyperlink: alt-l
82.
High resolution version of image
2013-04-09
Resolusi tinggi versi gambar
83.
target frame
2013-04-09
Target bingkai
84.
new window
2013-04-09
jendela baru
92.
element
2013-04-09
elemen
93.
normal
2013-04-09
_normal
95.
annotation
2013-04-09
catatan
97.
Tip:
2013-04-09
Tip:
99.
none
2013-04-09
tidak ada
101.
Source description:
2013-04-09
deskripsi sumber:
102.
source id
2013-04-09
id sumber