Translations by morganch
morganch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
grant role
|
|
2006-07-03 |
授予角色
|
|
~ |
metadata set
|
|
2006-07-02 |
元資料設定
|
|
~ |
Changed into publication
|
|
2006-06-30 |
更改成出版品
|
|
~ |
Changed into folder
|
|
2006-06-30 |
更改成檔案夾
|
|
~ |
Recreate the subdirectory structure of a zip file with Assets by adding Silva Folders.
|
|
2006-06-30 |
藉由增加 Silva 檔案夾,為含素材的壓縮檔重新建立次目錄架構。
|
|
~ |
Set a title for all Assets created from the contents of a zip file with Assets.
|
|
2006-06-30 |
為建立自含素材壓縮檔的全部素材設立標題
|
|
~ |
Locate a zip file containing Assets or a zip file created by a Silva full media export.
|
|
2006-06-30 |
找尋含有素材,或是由 Silva 各式媒材所建立的zip 檔
|
|
~ |
Ghost Folder synchronized
|
|
2006-06-30 |
Ghost檔案夾已同步。
|
|
~ |
No other subscriptions for this object.
|
|
2006-06-27 |
此物件沒有其他的訂閱記錄
|
|
61. |
download
|
|
2006-04-12 |
下載
|
|
89. |
First item
|
|
2006-04-14 |
第一個項目
|
|
92. |
Ghosts are special documents that function as a
placeholder for an item in another location (like an alias,
symbolic link, shortcut). Unlike a hyperlink, which takes the
Visitor to another location, a ghost object keeps the Visitor in the
current publication, and presents the content of the ghosted item.
The ghost inherits properties from its location (e.g. layout
and stylesheets).
|
|
2006-04-13 |
Ghosts 是一種特殊的文件,主要的功能是當做儲存在它處項目的置物櫃 (placeholder) (
就像別名、符號連結、捷徑等功能)。不過不像超連結的功能,將 Visitor 帶到另一位置,
ghost 物件會將 Visitor 留在目前的出版品之中,而將被 ghost 的項目的內容顯示出來。
ghost 物件會繼承其所指向位置的屬性(例如 layout 及 stylesheets )
|
|
109. |
'${scale}' is not a valid scale identifier. Probably a percent symbol is missing.
|
|
2006-04-13 |
'${scale}' 不是一個正確的 scale 識別字。也許是少了個百分符號(%)
|
|
110. |
'${scale} is not a valid scale identifier. At least one number is required.
|
|
2006-04-13 |
'${scale}' 不是一個正確的 scale 識別子。至少需要一個數字 (number)
|
|
111. |
'${crop} is not a valid crop identifier
|
|
2006-04-13 |
'${crop}' 不是一個正確的 crop 識別字。
|
|
112. |
square
|
|
2006-04-13 |
平方
|
|
113. |
landscape
|
|
2006-04-13 |
橫式
|
|
114. |
portrait
|
|
2006-04-13 |
直式
|
|
123. |
Image format for web.
|
|
2006-06-29 |
網頁用圖片格式。
|
|
187. |
approved
|
|
2006-04-13 |
已證實
|
|
188. |
last_closed
|
|
2006-04-13 |
最後關閉的。
|
|
189. |
unapproved
|
|
2006-04-13 |
未證實
|
|
190. |
public
|
|
2006-04-13 |
公開的
|
|
191. |
pending
|
|
2006-04-13 |
懸置中
|
|
192. |
draft
|
|
2006-04-13 |
草稿
|
|
193. |
closed
|
|
2006-04-13 |
已關閉
|
|
199. |
There is no unapproved version to approve.
|
|
2006-04-13 |
沒有未證實版本待驗證
|
|
200. |
There already is an approved version.
|
|
2006-04-13 |
已有已證實版本存在
|
|
201. |
Cannot approve version without publication datetime.
|
|
2006-04-13 |
無法驗證版本,因為沒有出版日期及時間
|
|
203. |
Should never happen: unapproved version ${unapproved} found while approved version ${approved} exists at the same time.
|
|
2006-04-13 |
應該不會發生:因為未證實版本 ${unapproved} 與 已驗證版本 ${approved} 同時存在。
|
|
209. |
The version is already requested for approval.
|
|
2006-04-13 |
這個版本已經提出驗證需求
|
|
210. |
No request for approval is pending for this content.
|
|
2006-07-01 |
此內容無任可懸置的批准要求。
|
|
211. |
No unapproved version.
|
|
2006-04-13 |
無未證實版本
|
|
212. |
No approved version.
|
|
2006-04-13 |
無已驗證版本
|
|
213. |
Must specify publication datetime.
|
|
2006-04-13 |
必須指明出版日期
|
|
214. |
No public version.
|
|
2006-04-13 |
無公開版本
|
|
215. |
No next version.
|
|
2006-04-13 |
無下一個版本
|
|
233. |
zope roles
|
|
2006-04-14 |
zope 角色
|
|
234. |
silva roles
|
|
2006-04-14 |
Silva 角色
|
|
235. |
public silva roles
|
|
2006-04-14 |
公開的 silva 角色
|
|
236. |
Anonymous
|
|
2006-04-14 |
匿名者
|
|
237. |
Authenticated
|
|
2006-04-14 |
授權使用者
|
|
238. |
Manager
|
|
2006-04-14 |
管理者
|
|
239. |
Viewer
|
|
2006-04-14 |
瀏灠者
|
|
240. |
Viewer +
|
|
2006-04-14 |
瀏灠者 +
|
|
241. |
Viewer ++
|
|
2006-04-14 |
瀏灠者 ++
|
|
242. |
Reader
|
|
2006-04-14 |
讀者
|
|
243. |
Author
|
|
2006-04-14 |
作者
|
|
244. |
Editor
|
|
2006-04-14 |
編輯者
|
|
245. |
ChiefEditor
|
|
2006-04-14 |
總編輯
|