Browsing Ukrainian translation

94103 of 1096 results
94.
The internal item the ghost is mirroring.
Внутрішній елемент-привид дзеркальне відображення.
Translated and reviewed by Vitalii Oleshkevych
Located in Products.Silva:/Ghost.py:251
95.
Click the Lookup button to select an item to haunt.
Клацніть на кнопці пошуку для вибору елементу слідування.
Translated and reviewed by Urko
Located in Products.Silva:/Ghost.py:291
96.
This content is unavailable. Please inform the site manager.
Цей вміст недоступний. Будь ласка проінформуйте менеджера сайту.
Translated and reviewed by Urko
Located in Products.Silva:/Ghost.py:314
97.
A ghost title is immutable.
Примарна назва незмінювана.
Translated and reviewed by Urko
Located in Products.Silva:/Ghost.py:86
98.
Ghost target is broken
Примарна ціль збійна.
Translated and reviewed by Urko
Located in Products.Silva:/Ghost.py:97 Products.Silva:/Ghost.py:107 Products.Silva:/Ghost.py:117 Products.Silva:/Ghost.py:127
99.
Ghost Folders are similar to Ghosts, but instead of being a
placeholder for a document, they create placeholders and/or copies of all
the contents of the ‘original’ folder. The advantage of Ghost
Folders is the contents stay in sync with the original, by manual or
automatic resyncing. Note that when a folder is
ghosted, assets – such as Images and Files – are copied
(physically duplicated) while documents are ghosted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Папки-Привиди подібні Примарам, але будучи
[nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp] заповнювачем для документа, вони створюють заповнювачі або копіюють всі
[nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp] вміст папок. Перевага Привид-Папок вміст знаходиться синхронно з оригіналом, ручну або
[nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp] автоматична пересінхронізація. Зауважте, коли папка є примарою, засоби такі як Картинки і
[nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp][nbsp] Файли скопіювати (фізично подвоїлися), поки документи є примарами.
Translated and reviewed by Vitalii Oleshkevych
Located in Products.Silva:/GhostFolder.py:162
100.
The internal folder the ghost is mirroring
Внутрішня тека примари дзеркалиться
Translated and reviewed by Urko
Located in Products.Silva:/GhostFolder.py:338
101.
Synchronize target and ghost folder content
Синхронізація цілі і вміст привид-папки
Translated and reviewed by Vitalii Oleshkevych
Located in Products.Silva:/GhostFolder.py:343
102.
Ghost Folder synchronized.
Привид папки синхронізований.
Translated and reviewed by Vitalii Oleshkevych
Located in Products.Silva:/GhostFolder.py:354
103.
Ghost Folder was not synchronized, because the target is invalid.
Привид-Папка не була синхронізована, так як мета невірна
Translated and reviewed by Vitalii Oleshkevych
Located in Products.Silva:/GhostFolder.py:357
94103 of 1096 results

This translation is managed by translation group silva-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Sidko, Shaman++, Soyer, Urko, Vitalii Oleshkevych, Vitaliy, ma$terok, mwp.