|
90.
|
|
|
Choose an item to be created within the container.
|
|
|
|
Виберать пункт буде створений в контейнері.
|
|
Translated and reviewed by
Vitalii Oleshkevych
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Folder/views.py:38
|
|
91.
|
|
|
This container has no index.
|
|
|
|
Цей контейнер не має індексу.
|
|
Translated and reviewed by
Vitalii Oleshkevych
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Folder/views.py:63
|
|
92.
|
|
|
Ghosts are special documents that function as a
placeholder for an item in another location (like an alias,
symbolic link, shortcut). Unlike a hyperlink, which takes the
Visitor to another location, a ghost object keeps the Visitor in the
current publication, and presents the content of the ghosted item.
The ghost inherits properties from its location (e.g. layout
and stylesheets).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Привиди - це спеціальні документи, які які функціонують як
заповнювач для елемента в іншому місці (наприклад, псевдонім,
символічне посилання, ярлик). На відміну від гіперпосилання, яка приймає
Відвідувача в інше місце, об'єкт-привид залишає Відвідувача в
поточної публікації і показує вміст примарного елемента.
Привид успадковує властивості свого розташування (напр.: макет
і стилі).
|
|
Translated and reviewed by
Vitalii Oleshkevych
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Ghost.py:177
|
|
93.
|
|
|
Target
|
|
|
|
Ціль
|
|
Translated and reviewed by
Vitalii Oleshkevych
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Ghost.py:250
Products.Silva:/GhostFolder.py:337
|
|
94.
|
|
|
The internal item the ghost is mirroring.
|
|
|
|
Внутрішній елемент-привид дзеркальне відображення.
|
|
Translated and reviewed by
Vitalii Oleshkevych
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Ghost.py:251
|
|
95.
|
|
|
Click the Lookup button to select an item to haunt.
|
|
|
|
Клацніть на кнопці пошуку для вибору елементу слідування.
|
|
Translated and reviewed by
Urko
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Ghost.py:291
|
|
96.
|
|
|
This content is unavailable. Please inform the site manager.
|
|
|
|
Цей вміст недоступний. Будь ласка проінформуйте менеджера сайту.
|
|
Translated and reviewed by
Urko
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Ghost.py:314
|
|
97.
|
|
|
A ghost title is immutable.
|
|
|
|
Примарна назва незмінювана.
|
|
Translated and reviewed by
Urko
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Ghost.py:86
|
|
98.
|
|
|
Ghost target is broken
|
|
|
|
Примарна ціль збійна.
|
|
Translated and reviewed by
Urko
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/Ghost.py:97
Products.Silva:/Ghost.py:107
Products.Silva:/Ghost.py:117
Products.Silva:/Ghost.py:127
|
|
99.
|
|
|
Ghost Folders are similar to Ghosts, but instead of being a
placeholder for a document, they create placeholders and/or copies of all
the contents of the ‘original’ folder. The advantage of Ghost
Folders is the contents stay in sync with the original, by manual or
automatic resyncing. Note that when a folder is
ghosted, assets – such as Images and Files – are copied
(physically duplicated) while documents are ghosted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Папки-Привиди подібні Примарам, але будучи
[nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] заповнювачем для документа, вони створюють заповнювачі або копіюють всі
[nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] вміст папок. Перевага Привид-Папок вміст знаходиться синхронно з оригіналом, ручну або
[nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] автоматична пересінхронізація. Зауважте, коли папка є примарою, засоби такі як Картинки і
[nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] [nbsp] Файли скопіювати (фізично подвоїлися), поки документи є примарами.
|
|
Translated and reviewed by
Vitalii Oleshkevych
|
|
|
|
Located in
Products.Silva:/GhostFolder.py:162
|