Translations by fisch02
fisch02 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
28. |
Service Message Configuration
|
|
2015-12-21 |
Servicenachrichtenkonfiguration
|
|
33. |
Below you find a form that allows you to specify an object to upgrade, and which version the object is in now. When you enter values in those fields and press the 'upgrade' button, Silva will try to upgrade the object to get it in proper shape for the current Silva version. Note that this functionality is experimental, and it is known that performing a partial upgrade on an object may fail and may even (in some situations) cause the object to become unusable.
|
|
2015-12-21 |
Unten finden Sie ein Formular, dass es Ihnen erlaubt, ein Objekt anzugeben, das aktualisiert werden sollen und welche Version das Objekt aktuell hat. Wenn Sie Werte in diese Felder eingeben und auf den 'Upgrade'-Knopf drücken, versucht Silva das Objekt in einen für die aktuelle Silva-Version angemessenen Zustand zu bringen. Bitte beachten Sie, dass diese Funktionalität noch experimentell ist. Es ist bekannt, dass die Durchführung einer teilweisen Aktualisierung eines Objekts möglicherweise nicht funktioniert und das Objekt sogar unbenutzbar wird.
|
|
35. |
Content upgrade succeeded. See event log for details
|
|
2015-12-21 |
Aktualisierung des Inhalts erfolgreich. Siehe Ereignislog für Details.
|
|
36. |
Absolute path to reindex
|
|
2015-12-21 |
Absoluter Pfad zur erneuten Indizierung
|
|
37. |
Reindex site
|
|
2015-12-21 |
Seite neu indizieren
|
|
38. |
Reindex a subtree of the site in the Silva Catalog.For big trees this may take a long time.
|
|
2015-12-21 |
Indiziere einen Unterbaum der Seite im Silva Katalog erneut. Bei großen Bäumen kann es länger dauern.
|
|
39. |
Reindex
|
|
2015-12-21 |
Erneut Indexieren
|
|
41. |
Partial catalog refreshed
|
|
2015-12-21 |
Teile des Katalogs erneuert
|
|
42. |
Silva and all installed extensions have been refreshed
|
|
2015-12-21 |
Silvia und alle installierten Erweiterungen wurden aktualisiert
|
|
43. |
Catalog refreshed
|
|
2015-12-21 |
Katalog aktualisiert
|
|
44. |
Quota sub-system disabled
|
|
2015-12-21 |
Quota-Subsystem deaktiviert
|
|
45. |
Quota sub-system enabled
|
|
2015-12-21 |
Quota-Subsystem aktiviert
|
|
46. |
Old version of documents purged
|
|
2015-12-21 |
Alte Version des Dokuments bereinigt
|
|
47. |
Content upgrade succeeded. See log in Logs tab for details
|
|
2015-12-21 |
Inhaltsaktualisierung erfolgreich. Siehe Protokollierung im Reiter "Logs" für Details
|
|
49. |
${DYNAMIC_CONTENT}
|
|
2015-12-21 |
${DYNAMIC_CONTENT}
|
|
50. |
Extensions management
|
|
2015-12-21 |
Erweiterungs-Management
|
|
54. |
rebuild catalog
|
|
2015-12-21 |
Katalog wieder aufbauen
|
|
55. |
disable quota subsystem
|
|
2015-12-21 |
Deaktiviere Quota-subsystem
|
|
56. |
enable quota subsystem
|
|
2015-12-21 |
Aktiviere Quota-Subsystem
|
|
57. |
purge old versions
|
|
2015-12-21 |
Alte Versionen bereinigen
|
|
59. |
Available extensions
|
|
2015-12-21 |
Verfügbare Erweiterungen
|
|
62. |
Please provide a unique id: ${reason}
|
|
2015-12-21 |
Bitte geben Sie eine eindeutige ID ein: $ {Grund}
|
|
63. |
Select storage
|
|
2015-12-21 |
Wähle Speicher aus
|
|
64. |
Convert stored files
|
|
2015-12-21 |
Konvertiere gespeicherte Dateien
|
|
65. |
Convert all currently stored file to the current set storage.
|
|
2015-12-21 |
Konvertiert alle aktuell gespeicherten Dateien auf das definierte Speichermedium.
|
|
66. |
Convert all files
|
|
2015-12-21 |
Konvertiere alle Dateien
|
|
67. |
Storage for Silva Files and Images converted. Check the log for more details.
|
|
2015-12-21 |
Speicher für Silva Files und Images konvertiert. Überprüfen sie die Logs für mehr Details.
|
|
68. |
Configure file storage
|
|
2015-12-21 |
Datenspeicher konfigurieren.
|
|
69. |
File
|
|
2015-12-21 |
Datei
|
|
70. |
Click the Upload button to select a file.
|
|
2015-12-21 |
Klicken Sie auf den Upload-Knopf um eine Datei auszuwählen
|
|
71. |
Edit file content
|
|
2015-12-21 |
Dateiinhalt bearbeiten
|
|
72. |
Click the Upload button to replace the current file with a new file.
|
|
2015-12-21 |
Klicken Sie auf den Upload-Button um die aktuelle Datei mit einer neuen zu ersetzen.
|
|
73. |
Text content
|
|
2015-12-21 |
Textinhalt
|
|
74. |
Text contained in the file
|
|
2015-12-21 |
Text ,den die Datei beinhaltet
|
|
75. |
Edit text content
|
|
2015-12-21 |
Textinhalt bearbeiten
|
|
76. |
Link to file
|
|
2015-12-21 |
Link zur Datei
|
|
77. |
Download
|
|
2015-12-21 |
Herunterladen
|
|
78. |
File mime type
|
|
2015-12-21 |
Datei MIME-Typ
|
|
79. |
File encoding
|
|
2015-12-21 |
Dateikodierung
|
|
80. |
You cannot convert a folder into a folder.
|
|
2015-12-21 |
Sie können einen Ordner nicht in einen Ordner konvertieren.
|
|
81. |
The presentation of the information within a
publication is structured with folders. They determine the visual
hierarchy that a Visitor sees. Folders on the top level
define sections of a publication, subfolders define chapters, etc.
Note that unlike publications, folders are transparent, meaning you
can see through them in the sidebar tree navigation and the Publish
screen.
|
|
2015-12-21 |
Informationen innerhalb einer Publikation werden mit Ordnern strukturiert.
Sie legen die sichtbare Hierarchie fest, die ein Besucher sieht.
Ordner auf oberster Ebene bestimmen die Ebene der Publikation,
Unterordner stellen Kapitel dar, usw.
Beachten Sie, dass, anders als Publikationen, Ordner transparent sind,
das bedeutet, dass Sie alle Inhalte eines Ordners in der seitlichen Navigation
und im Veröffentlichen-Fenster sehen können.
|
|
82. |
You cannot add this content type in this container.
|
|
2015-12-21 |
Du kannst Inhaltstyp kann nicht in diesen Container hinzugefügen.
|
|
83. |
You are unauthorized to move this content.
|
|
2015-12-21 |
Du bist nicht dazu autorisiert, diesen Inhalt zu verschieben.
|
|
84. |
You cannot move this content to this container.
|
|
2015-12-21 |
Du kannst diesen Inhalt nicht zu diesen Container verschieben.
|
|
85. |
Content already in the target container.
|
|
2015-12-21 |
Inhalt ist bereits im Ziel-Container.
|
|
86. |
There is no editable version to set the title on.
|
|
2015-12-21 |
Es gibt keine editierbare Version, auf die der Titel gesetzt werden kann.
|
|
87. |
Cannot delete content.
|
|
2015-12-21 |
Inhalt kann nicht gelöscht werden
|
|
88. |
You are unauthorized to copy this content.
|
|
2015-12-21 |
Sie sind unautorisiert, den Inhalt zu kopieren.
|
|
90. |
Choose an item to be created within the container.
|
|
2015-12-21 |
Wählen Sie ein Element, welches innerhalb des Containers erzeugt werden soll.
|
|
91. |
This container has no index.
|
|
2015-12-21 |
Dieser Container hat keinen Index.
|