Translations by pzlatarov
pzlatarov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
61. |
download
|
|
2009-06-14 |
изтегляне
|
|
109. |
'${scale}' is not a valid scale identifier. Probably a percent symbol is missing.
|
|
2009-06-14 |
'${scale}' не е валиден идентификатор за мащаб. Може би липсва някой символ.
|
|
110. |
'${scale} is not a valid scale identifier. At least one number is required.
|
|
2009-06-14 |
'${scale} не е валиден идентификатор за мащаб. Изисква се поне едно число.
|
|
111. |
'${crop} is not a valid crop identifier
|
|
2009-06-14 |
'${crop} не е валиден идентификатор за изрязване
|
|
112. |
square
|
|
2009-06-14 |
квадрат
|
|
113. |
landscape
|
|
2009-06-14 |
пейзажно
|
|
114. |
portrait
|
|
2009-06-14 |
портретно
|
|
187. |
approved
|
|
2009-06-14 |
одобрен
|
|
189. |
unapproved
|
|
2009-06-14 |
неодобрен
|
|
190. |
public
|
|
2009-06-14 |
публичен
|
|
191. |
pending
|
|
2009-06-14 |
чакащ
|
|
192. |
draft
|
|
2009-06-14 |
чернова
|
|
193. |
closed
|
|
2009-06-14 |
заключен
|
|
199. |
There is no unapproved version to approve.
|
|
2009-06-14 |
Няма неодобрена версия за одобряване.
|
|
200. |
There already is an approved version.
|
|
2009-06-14 |
Вече има одобрена версия.
|
|
201. |
Cannot approve version without publication datetime.
|
|
2009-06-14 |
Версията не може да се одобри без дата и час на публикацията.
|
|
203. |
Should never happen: unapproved version ${unapproved} found while approved version ${approved} exists at the same time.
|
|
2009-06-14 |
Никога не трябва да се случва: неодобрена версия ${unapproved} бе намерена, докато одобрената ${approved} вече съществува.
|
|
209. |
The version is already requested for approval.
|
|
2009-06-14 |
Тази версия вече чака одобрение.
|
|
211. |
No unapproved version.
|
|
2009-06-14 |
Няма неодобрена версия.
|
|
212. |
No approved version.
|
|
2009-06-14 |
Няма одобрена версия.
|
|
213. |
Must specify publication datetime.
|
|
2009-06-14 |
Трябва да се зададат дата и час на публикацията.
|
|
214. |
No public version.
|
|
2009-06-14 |
Няма публична версия.
|
|
215. |
No next version.
|
|
2009-06-14 |
Няма следваща версия.
|
|
246. |
Title of content.
|
|
2009-06-14 |
Заглавие
|
|
250. |
short title
|
|
2009-06-14 |
кратко заглавие
|
|
252. |
Description of content in this area.
|
|
2009-06-14 |
Описание на съдържанието в тази област.
|
|
253. |
language
|
|
2009-06-14 |
език
|
|
254. |
Language of content in this area.
|
|
2009-06-14 |
Език на съдържанието в тази област.
|
|
256. |
comment
|
|
2009-06-14 |
коментар
|
|
257. |
Internal comments.
|
|
2009-06-14 |
Вътрешни коментари.
|
|
258. |
subject
|
|
2009-06-14 |
тема
|
|
259. |
Subject of content in this area.
|
|
2009-06-14 |
Тема на съдържанието в тази област.
|
|
260. |
creation time
|
|
2009-06-14 |
време на създаване
|
|
261. |
Automatically set.
|
|
2009-06-14 |
Автоматично определяне.
|
|
264. |
creator
|
|
2009-06-14 |
създател
|
|
266. |
User who last edited this content.
|
|
2009-06-14 |
Потребител, който последен е редактирал съдържанието.
|
|
267. |
Name of contact person.
|
|
2009-06-14 |
Име на потребителя, с който да се свържете.
|
|
268. |
contact name
|
|
2009-06-14 |
име за контакт
|
|
269. |
Email address of contact person.
|
|
2009-06-14 |
E-mail адрес на лицето за контакт.
|
|
270. |
contact email
|
|
2009-06-14 |
Имейл за контакт
|
|
271. |
keywords
|
|
2009-06-14 |
ключови думи
|
|
272. |
Keywords relating to content.
|
|
2009-06-14 |
Думи, свързани със съдържанието.
|
|
280. |
If this is enabled, this content (and anything it contains!) will not show up in tables of content.
|
|
2009-06-14 |
Ако това е разрешено, това (и всичко в него!) няма да се показва в таблиците за съдържание
|
|
281. |
hide from tables of content
|
|
2009-06-14 |
скриване от таблиците за съдържание
|
|
333. |
Sorry, this ${meta_type} is not viewable.
|
|
2009-06-14 |
Съжалявам, този ${meta_type} не може да се преглежда.
|
|
937. |
Use browser language setting
|
|
2009-06-14 |
Използване на езиковата настройка на браузъра
|