Browsing Turkish translation

2534 of 1182 results
25.
download
indir
Translated and reviewed by Furkan KARA
Located in Products.Silva:/File/content.py:169
26.
file
dosya
Translated by tayfun alat
Reviewed by Angel Spy
Located in Products.SilvaExternalSources:/CSVSource.py:232
27.
id
kimlik
Translated by tayfun alat
Reviewed by Devrim Şahin
Located in Products.Silva:/views/edit/Container/tab_edit_rename.pt:57 silva.core.conf:/interfaces.py:16
28.
No spaces or special characters besides ‘_’ or ‘-’ or ‘.’
‘_’ veya ‘-’ veya ‘.’ dışında boşluklar veya özel karakterler yok
Translated and reviewed by Recep Hasanbaş
Located in silva.core.conf:/interfaces.py:16
29.
title
başlık
Translated by tayfun alat
Reviewed by Angel Spy
Located in Products.Silva:/schema/silva-content.xml:35 Products.SilvaExternalSources:/CodeSourceService_templates/manageexistingcodesources.pt:76 Products.SilvaExternalSources:/CodeSourceService_templates/manageexistingcodesources.pt:85
30.
Tip: You don't have to fill in the id and title.
İp ucu: Kimlik veya başlık alanında doldurmanız gerekmez.
Translated by tayfun alat
Reviewed by Recep Hasanbaş
Located in Products.Silva:/File.py:490
31.
pasting «${id}» is not allowed in this type of container
«${id}&#xbb yapıştırmak; bu kapsayıcı türünde izin verilmez
Translated and reviewed by Recep Hasanbaş
Located in Products.Silva:/Folder.py:372 Products.Silva:/Folder.py:434
32.
pasted «${id}»
Default: ""
yapıştırılan «${id}»
Translated and reviewed by Furkan KARA
Located in Products.Silva:/Folder.py:393 Products.Silva:/Folder.py:431
33.
The presentation of the information within a
publication is structured with folders. They determine the visual
hierarchy that a Visitor sees. Folders on the top level
define sections of a publication, subfolders define chapters, etc.
Note that unlike publications, folders are transparent, meaning you
can see through them in the sidebar tree navigation and the Publish
screen.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Bir yayımlamanın içinde bilgi sunumu klasölerle yapılandırılır.
Onlar Ziyaretçinin gördüğü görsel hiyerarşiyi belirlerler.
Yukarı düzeydeki klasörler yayımlama içeriklerini, alt
klasörler de bölümleri v.b. tanımlarlar. Not: Farklı yayımlamalar,
klasörler saydamdır, sizler yan bölümde ağaç menüsünde ve
yayım ekranında görebilirsiniz demektir.
Translated by tayfun alat
Reviewed by Ertuğrul KAR
Located in Products.Silva:/Folder/content.py:43
34.
Ghosts are special documents that function as a
placeholder for an item in another location (like an alias,
symbolic link, shortcut). Unlike a hyperlink, which takes the
Visitor to another location, a ghost object keeps the Visitor in the
current publication, and presents the content of the ghosted item.
The ghost inherits properties from its location (e.g. layout
and stylesheets).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Products.Silva:/Ghost.py:177
2534 of 1182 results

This translation is managed by translation group silva-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Spy, Bekir DURAK, Cihan Ersoy, Devrim Şahin, Ersin Kandemir, Ertuğrul KAR, Ferhat TUNÇTAN, Furkan KARA, LesserCure, Nuri Kucukler, Recep Hasanbaş, SuleymanS, dulbirakan, hayrettin, irmak, kerem korur, salary, seqizz (gurkanGur), tayfun alat.