Browsing Slovenian translation

3039 of 1182 results
30.
Tip: You don't have to fill in the id and title.
(no translation yet)
Located in Products.Silva:/File.py:490
31.
pasting «${id}» is not allowed in this type of container
leplenje «${id}» pri tej vrsti vsebnika ni dovoljeno
Translated and reviewed by Stanislav Senveter
Located in Products.Silva:/Folder.py:372 Products.Silva:/Folder.py:434
32.
pasted «${id}»
Default: ""
prilepljeno «${id}»
Translated and reviewed by Simon Vidmar
Located in Products.Silva:/Folder.py:393 Products.Silva:/Folder.py:431
33.
The presentation of the information within a
publication is structured with folders. They determine the visual
hierarchy that a Visitor sees. Folders on the top level
define sections of a publication, subfolders define chapters, etc.
Note that unlike publications, folders are transparent, meaning you
can see through them in the sidebar tree navigation and the Publish
screen.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Products.Silva:/Folder/content.py:43
34.
Ghosts are special documents that function as a
placeholder for an item in another location (like an alias,
symbolic link, shortcut). Unlike a hyperlink, which takes the
Visitor to another location, a ghost object keeps the Visitor in the
current publication, and presents the content of the ghosted item.
The ghost inherits properties from its location (e.g. layout
and stylesheets).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Products.Silva:/Ghost.py:177
35.
Ghost Folders are similar to Ghosts, but instead of being a
placeholder for a document, they create placeholders and/or copies of all
the contents of the ‘original’ folder. The advantage of Ghost
Folders is the contents stay in sync with the original, by manual or
automatic resyncing. Note that when a folder is
ghosted, assets – such as Images and Files – are copied
(physically duplicated) while documents are ghosted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Products.Silva:/GhostFolder.py:162
36.
'${scale}' is not a valid scale identifier. Probably a percent symbol is missing.
Default: ""
'${scale}' ni prava oznaka za spreminjanje razmerja. Najbrž manjka znak %
Translated and reviewed by Stanislav Senveter
Located in Products.Silva:/Image/content.py:358
37.
'${scale} is not a valid scale identifier. At least one number is required.
Default: ""
'${scale}' ni prava oznaka za spreminjanje razmerja. Potrebno je vsaj eno število
Translated and reviewed by Stanislav Senveter
Located in Products.Silva:/Image/content.py:375
38.
'${crop} is not a valid crop identifier
Default: ""
(no translation yet)
Located in Products.Silva:/Image/content.py:397
39.
'${crop}' defines an impossible cropping
Default: ""
(no translation yet)
Located in Products.Silva:/Image.py:277
3039 of 1182 results

This translation is managed by translation group silva-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej, Klemen Meglic, Simon Vidmar, Stanislav Senveter, Sylvain Viollon.