Translations by Varga Francisc
Varga Francisc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Validation error(s)
|
|
2009-10-04 |
Eroare/erori de validare
|
|
34. |
Ghosts are special documents that function as a
placeholder for an item in another location (like an alias,
symbolic link, shortcut). Unlike a hyperlink, which takes the
Visitor to another location, a ghost object keeps the Visitor in the
current publication, and presents the content of the ghosted item.
The ghost inherits properties from its location (e.g. layout
and stylesheets).
|
|
2009-10-04 |
Fantomele sunt documente speciale ce funcţionează ca un
suport pentru un obiect în altă locaţie (ca un alias,
legătură simbolică, scurtătura). Spre deosebire de un hyperlink, ce duce
Vizitatorul în altă locaţie, un obiect fantomă ţine Vizitatorul în publicaţia
curentă, şi prezintă conţinutul obiectului fantomă.
Fantoma moşteneşte proprietăţile locaţiei sale (de exemplu schema
şi foile de stil)
|
|
37. |
'${scale} is not a valid scale identifier. At least one number is required.
|
|
2009-10-04 |
${scale}' nu este un indicator valid al gamei. Cel puţin un număr este necesar.
|
|
38. |
'${crop} is not a valid crop identifier
|
|
2009-10-04 |
'${crop} nu este un identificator valid pentru decupare
|
|
39. |
'${crop}' defines an impossible cropping
|
|
2009-10-04 |
'${crop}' defineşte o decupare imposibilă
|
|
61. |
Publications are special folders. They function as the
major organizing blocks of a Silva site. They are comparable to
binders, and can contain folders, documents, and assets.
Publications are opaque. They instill a threshold of view, showing
only the contents of the current publication. This keeps the overview
screens manageable. Publications have configuration settings that
determine which core and pluggable objects are available. For
complex sites, sub-publications can be nested.
|
|
2009-10-04 |
Publicaţiile sunt directoare speciale. Ele sunt principalele
structuri de organizare ale unui site Silva. Sunt comparabile cu
portfoliile şi pot să conţină directoare, documente şi active.
Publicaţiile sunt opace. Ele impun o limită de vizibilitate, afişând
numai conţinutul publicaţiei curente. Acest lucru face panourile cu
rezumate uşor de mânuit. Publicaţiile au setări de configurare care
determină care dintre modulele de bază sau inserabile sunt disponibile.
Pentru site-uri complexe pot fi ancorate sub-publicaţii.
|
|
68. |
draft
|
|
2009-10-04 |
ciornă
|
|
71. |
There already is an approved version.
|
|
2009-10-04 |
Există deja o versiune aprobată
|
|
72. |
Cannot approve version without publication datetime.
|
|
2009-10-04 |
Nu se poate aproba versiunea fără data publicării.
|
|
73. |
No approved version to unapprove.
|
|
2009-10-04 |
Nu există versiune aprobată pentru a fi dezaprobată.
|
|
77. |
The version is already requested for approval.
|
|
2009-10-04 |
Versiunea este deja propusă pentru aprobare.
|
|
78. |
The version is not requested for approval.
|
|
2009-10-04 |
Versiunea nu este propusă pentru aprobare.
|
|
79. |
No unapproved version.
|
|
2009-10-04 |
Nicio versiune neaprobată
|
|
80. |
No approved version.
|
|
2009-10-04 |
Nicio versiune apropată
|
|
82. |
No public version.
|
|
2009-10-04 |
Nicio versiune publică
|
|
83. |
No next version.
|
|
2009-10-04 |
Nicio versiune ulterioară.
|
|
92. |
No unapproved version available
|
|
2009-10-04 |
Nicio versiune neaprobată disponibilă
|
|
94. |
view
|
|
2009-10-04 |
afișare
|
|
98. |
place reference to container...
|
|
2009-10-04 |
plasează referinţă la suport...
|
|
99. |
insert a reference to this container: alt-c
|
|
2009-10-04 |
introdu o referinţă la acest suport: alt-c
|
|
104. |
a.k.a. ‘navigation title’.
|
|
2009-10-04 |
alias ‘navigation title’.
|
|
106. |
Description of content in this area.
|
|
2009-10-04 |
Descrierea conţinutului din această zonă.
|
|
107. |
language
|
|
2009-10-04 |
limba
|
|
108. |
Language of content in this area.
|
|
2009-10-04 |
Limba conţinutului din această zonă.
|