Translations by Kit Blake

Kit Blake has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
2.
Not connected
2005-10-15
Déconnecté
31.
pasting «${id}» is not allowed in this type of container
2005-10-15
Coller «${id}» n'est pas permis dans ce type de conteneur
34.
Ghosts are special documents that function as a placeholder for an item in another location (like an alias, symbolic link, shortcut). Unlike a hyperlink, which takes the Visitor to another location, a ghost object keeps the Visitor in the current publication, and presents the content of the ghosted item. The ghost inherits properties from its location (e.g. layout and stylesheets).
2005-10-15
Les Ghosts ce sont des documents qui fonctionnent comme un receptacle pour un objet situé ailleurs dans un autre emplacement (comme un alias, lien symbolique, raccourci). A différence de l'hyperlien qui dirige le Visiteur vers un autre emplacement, un objet ghost garde le Visiteur dans la publicaton courante, et présente le contenu de l'item ghosted. L’objet ghost hérite les propriétés de son emplacement (par exemple affichage et feuille de style).
65.
last_closed
2005-10-15
dernier fermé
72.
Cannot approve version without publication datetime.
2005-10-15
Ne peut pas approuver version sans date de publication.
73.
No approved version to unapprove.
2005-10-15
Aucune version non approuvée à approuver.
74.
Should never happen: unapproved version ${unapproved} found while approved version ${approved} exists at the same time.
2005-10-15
Ne devrait jamais arriver; version ${unapproved} non approuvée trouvée pendant que la version ${approved} approuvée existe en même temps.
75.
No public version to close.
2005-10-15
Aucune version publique à fermer.
76.
There is no unapproved version to request approval for.
2005-10-15
Il n'y a pas de version non approuvé pour demander approbation.
77.
The version is already requested for approval.
2005-10-15
Une demande d'approbation pour cette version existe déjà.
78.
The version is not requested for approval.
2005-10-15
La version n'est pas demandée pour approbation.
79.
No unapproved version.
2005-10-15
Aucune version non approuvée.
92.
No unapproved version available
2005-10-15
Aucune version non approuvée disponible.
151.
Mozilla and Internet Explorer handle access keys for hyperlinks differently. Mozilla initiates the action (same as clicking the link), whereas Explorer just highlights the link, and then you have to hit return to activate it. Both browsers treat form buttons the same, initiating the action immediately.
2005-12-03
Mozilla et Internet Explorer gérent les touches d'accès aux hyperliens d'une manière différente. Mozilla démarre l'action quand Explorer seulement met en surbrillance le lien, et ensuite vous validez avec entrée pour l'activer. Les deux navigateurs agissent sur les bouton de la même manière, en initiant l'action immédiatement.
262.
Text Context
2008-06-29
texte du contexte
323.
75x75 pixel
2008-06-29
75x75 pixels
328.
use coordinates...
2008-06-29
utiliser ces coordonnées...
341.
set crop coordinates...
2008-06-29
fixer coordonnées de recadrage...
969.
This Silva Folder can be converted to a Publication
2008-07-04
Ce dossier Silva peut être converti en une publication.
970.
This Silva Publication can be converted to a Silva Folder
2008-07-04
Cette publication Silva peut être converti en un dossier.