Browsing Japanese translation

211 of 1055 results
2.
Not connected
接続なし
Translated by higa43@gmail.com
Shared:
接続されていません
Suggested by Katz Kawai
Located in Products.Silva:/DocmaService.py:124
3.
Validation error(s)
検証エラー
Translated and reviewed by palace
Located in Products.Silva:/EmailMessageService.py:112
4.
Changed settings.
設定変更しました.
Translated and reviewed by palace
Located in Products.Silva:/EmailMessageService.py:125
5.
download
ダウンロード
Translated and reviewed by palace
Located in Products.Silva:/File/content.py:169
6.
pasting «${id}» is not allowed in this type of container
このタイプのコンテナに «${id}» を貼り付けることはできません.
Translated and reviewed by palace
Located in Products.Silva:/Folder.py:372 Products.Silva:/Folder.py:434
7.
pasted «${id}»
Default: ""
«${id}» を貼り付けました.
Translated and reviewed by palace
Located in Products.Silva:/Folder.py:393 Products.Silva:/Folder.py:431
8.
The presentation of the information within a
publication is structured with folders. They determine the visual
hierarchy that a Visitor sees. Folders on the top level
define sections of a publication, subfolders define chapters, etc.
Note that unlike publications, folders are transparent, meaning you
can see through them in the sidebar tree navigation and the Publish
screen.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in /Folder.py:41
9.
Ghosts are special documents that function as a
placeholder for an item in another location (like an alias,
symbolic link, shortcut). Unlike a hyperlink, which takes the
Visitor to another location, a ghost object keeps the Visitor in the
current publication, and presents the content of the ghosted item.
The ghost inherits properties from its location (e.g. layout
and stylesheets).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ゴーストは他の場所(エイリアス、シンボリックリンク、ショートカットなど)にある

アイテムのプレースフォルダとして使うことができる特殊なフォルダです。

訪問者を別の場所に連れて行くようなハイパーリンクとは違って、

ゴーストオブジェクトは今いる公開内容に訪問者を留めたまま

ゴースト化されたアイテムの内容を提供します。

ゴーストはその場所のプロパティを引き継ぎます(例えばレイアウトや

スタイルシートなど)。
Translated by higa43@gmail.com
Shared:
ゴーストは他の場所(エイリアス、シンボリックリンク、ショートカットなど)にある

アイテムのプレースフォルダとして使うことができる特殊なフォルダです。

訪問者を別の場所に連れて行くようなハイパーリンクとは違って、

ゴーストオブジェクトは今いる公開内容に訪問者を留めたまま

ゴースト化されたアイテムの内容を提供します。

ゴーストはその場所のプロパティを引き継ぎます(例えばレイアウトや

スタイルシートなど)。
Suggested by Katz Kawai
Located in Products.Silva:/Ghost.py:177
10.
Ghost Folders are similar to Ghosts, but instead of being a
placeholder for a document, they create placeholders and/or copies of all
the contents of the ‘original’ folder. The advantage of Ghost
Folders is the contents stay in sync with the original, by manual or
automatic resyncing. Note that when a folder is
ghosted, assets – such as Images and Files – are copied
(physically duplicated) while documents are ghosted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in /GhostFolder.py:124
11.
'${scale}' is not a valid scale identifier. Probably a percent symbol is missing.
Default: ""
'${scale}' は正しい尺度の識別子ではありません。パーセント記号が抜けている可能性があります。
Translated by Katz Kawai
Reviewed by fumi
Located in Products.Silva:/Image/content.py:358
211 of 1055 results

This translation is managed by translation group silva-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Katz Kawai, Sylvain Viollon, higa43@gmail.com, palace.