Browsing Greek translation

110 of 1055 results
1.
This is a special document type that automatically generates
a Table of Contents. Usually it's used as the 'index' document of a
folder. Then the parent folder displays a TOC when accessed (e.g.
http://www.x.yz/silva/myFolder/). The AutoTOC can display any selection
of Silva content types including assets.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in /AutoTOC.py:24
2.
Not connected
Χωρίς σύνδεση
Translated and reviewed by Konstantinos
Located in Products.Silva:/DocmaService.py:124
3.
Validation error(s)
Σφάλμα επικύρωσης
Translated and reviewed by pconstantinos
Located in Products.Silva:/EmailMessageService.py:112
4.
Changed settings.
Αλλαγμένες ρυθμίσεις
Translated and reviewed by Vasilis Kontogiannis
Located in Products.Silva:/EmailMessageService.py:125
5.
download
λήψη αρχείων
Translated and reviewed by pconstantinos
Located in Products.Silva:/File/content.py:169
6.
pasting «${id}» is not allowed in this type of container
η επικόλληση «${id}» δεν επιτρέπεται σε αυτό το τύπο περιέκτη
Translated and reviewed by Vasilis Kontogiannis
Located in Products.Silva:/Folder.py:372 Products.Silva:/Folder.py:434
7.
pasted «${id}»
Default: ""
επικολλήθηκε «${id}»
Translated and reviewed by Vasilis Kontogiannis
Located in Products.Silva:/Folder.py:393 Products.Silva:/Folder.py:431
8.
The presentation of the information within a
publication is structured with folders. They determine the visual
hierarchy that a Visitor sees. Folders on the top level
define sections of a publication, subfolders define chapters, etc.
Note that unlike publications, folders are transparent, meaning you
can see through them in the sidebar tree navigation and the Publish
screen.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in /Folder.py:41
9.
Ghosts are special documents that function as a
placeholder for an item in another location (like an alias,
symbolic link, shortcut). Unlike a hyperlink, which takes the
Visitor to another location, a ghost object keeps the Visitor in the
current publication, and presents the content of the ghosted item.
The ghost inherits properties from its location (e.g. layout
and stylesheets).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Products.Silva:/Ghost.py:177
10.
Ghost Folders are similar to Ghosts, but instead of being a
placeholder for a document, they create placeholders and/or copies of all
the contents of the ‘original’ folder. The advantage of Ghost
Folders is the contents stay in sync with the original, by manual or
automatic resyncing. Note that when a folder is
ghosted, assets – such as Images and Files – are copied
(physically duplicated) while documents are ghosted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in /GhostFolder.py:124
110 of 1055 results

This translation is managed by translation group silva-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Basilis Thomopoulos, ChrisV, Konstantinos, Stuki, Sylvain Viollon, Thanassis Karavergos, Vasilis Kontogiannis, pconstantinos, vangelis.