Browsing Danish translation

110 of 1055 results
1.
This is a special document type that automatically generates
a Table of Contents. Usually it's used as the 'index' document of a
folder. Then the parent folder displays a TOC when accessed (e.g.
http://www.x.yz/silva/myFolder/). The AutoTOC can display any selection
of Silva content types including assets.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in /AutoTOC.py:24
2.
Not connected
Ikke tilsluttet
Translated and reviewed by Jørgen Kjærsgaard
Located in Products.Silva:/DocmaService.py:124
3.
Validation error(s)
Valideringsfejl
Translated and reviewed by Jørgen Kjærsgaard
Located in Products.Silva:/EmailMessageService.py:112
4.
Changed settings.
Indstillingerne er ændret.
Translated and reviewed by Jørgen Kjærsgaard
Located in Products.Silva:/EmailMessageService.py:125
5.
download
Hent ned
Translated and reviewed by Jørgen Kjærsgaard
Located in Products.Silva:/File/content.py:169
6.
pasting «${id}» is not allowed in this type of container
indsættelse af «${id}» er ikke tilladt i denne type element.
Translated and reviewed by Jørgen Kjærsgaard
Located in Products.Silva:/Folder.py:372 Products.Silva:/Folder.py:434
7.
pasted «${id}»
Default: ""
indsat «${id}»
Translated and reviewed by Jørgen Kjærsgaard
Located in Products.Silva:/Folder.py:393 Products.Silva:/Folder.py:431
8.
The presentation of the information within a
publication is structured with folders. They determine the visual
hierarchy that a Visitor sees. Folders on the top level
define sections of a publication, subfolders define chapters, etc.
Note that unlike publications, folders are transparent, meaning you
can see through them in the sidebar tree navigation and the Publish
screen.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Præsentationen af information i en
publikation er struktureret vha. mapper. De afgør det synlige hieraki, som den besøgende ser. Mapper på øverste nuveau definerer dele af en publikation, undermapper definerer kapitler, osv.
Bemærk at i modsætning til publikationer er mapper transparente, så du
kan se gennem dem i navigationstræet i siden og på Publicér
skærmen.
Translated and reviewed by Jørgen Kjærsgaard
Located in /Folder.py:41
9.
Ghosts are special documents that function as a
placeholder for an item in another location (like an alias,
symbolic link, shortcut). Unlike a hyperlink, which takes the
Visitor to another location, a ghost object keeps the Visitor in the
current publication, and presents the content of the ghosted item.
The ghost inherits properties from its location (e.g. layout
and stylesheets).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Spøgelser er specielle dokumenter, der fungerer som en
pladsholder for et element som er placeret et andet sted (som et alias,
symbolsk henvisning, genvej). I modsætning til et hyperlink, der tager
den besøgende til et andet sted, beholder et spøgelsesobjekt gæsten i
den aktuelle publikation, og viser indholdet af spøgelseselementet.
Spøgelset arver egenskaber fra dens placering (dvs. layout og stilark).
Translated and reviewed by Joe Hansen
Located in Products.Silva:/Ghost.py:177
10.
Ghost Folders are similar to Ghosts, but instead of being a
placeholder for a document, they create placeholders and/or copies of all
the contents of the ‘original’ folder. The advantage of Ghost
Folders is the contents stay in sync with the original, by manual or
automatic resyncing. Note that when a folder is
ghosted, assets – such as Images and Files – are copied
(physically duplicated) while documents are ghosted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in /GhostFolder.py:124
110 of 1055 results

This translation is managed by translation group silva-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aputsiak Niels Janussen, Joe Hansen, Jørgen Kjærsgaard, nanker.