Translations by Alban CLERGEOT

Alban CLERGEOT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
18.
Selection Capture
2009-12-02
Capture de la sélection
19.
Window Capture
2009-12-02
Capture de la fenêtre
50.
Automatically copy filename to clipboard
2009-12-02
Copier automatiquement le nom de fichier dans le presse-papiers
59.
Open your screenshot with this program after capturing
2009-12-02
Ouvrir la capture d'écran avec ce programme après capture
73.
Start with selection size of
2009-12-02
Démarrer avec une taille de sélection de
78.
Include window decoration when capturing a window
2009-12-02
Inclure les décorations de fenêtre lors d'une capture de fenêtre
83.
Select only visible windows
2009-12-02
Ne sélectionner que les fenêtres apparentes
88.
Virtual browser width
2009-12-02
Largeur du navigateur virtuel
94.
Displays any transparent parts of the image in a check pattern
2009-12-02
Afficher n'importe quelle partie transparente de l'image dans un pattern de contrôle
95.
Displays any transparent parts of the image in a solid color that you specify
2009-12-02
Afficher n'importe quelle partie transparente de l'image à l'aide d'une couleur que vous spécifiez
96.
Displays any transparent parts of the image in the background color of the application
2009-12-02
Afficher n'importe quelle partie transparente de l'image dans l'arrière-plan de l'application
107.
Present main window after taking a screenshot
2009-12-02
Affichier la fenêtre principale après capture écran
109.
Display pop-up notification after taking a screenshot
2009-12-02
Afficher un pop-up après capture écran
110.
Display pop-up notification when using a delay
2009-12-02
Afficher un pop-up lors de l'utilisation d'un retard
111.
Display pop-up notification when using a pre-capture delay
2009-12-02
Afficher un pop-up lors de l'utilisation d'un retard avant capture
115.
Ask before moving files to trash
2009-12-02
Demander avant de déplacer les fichiers à la corbeille
116.
Move file to trash when closing tab
2009-12-02
Déplacer les fichiers à la corbeille lors de la fermeture d'un onglet
138.
Please activate the menu you want to capture
2009-12-02
Merci d'activer le menu que vous souhaitez capturer
139.
Please activate the tooltip you want to capture
2009-12-02
Merci d'activer l'astuce que vous souhaitez capturer
140.
Screenshot will be taken in %s second
Screenshot will be taken in %s seconds
2009-12-02
La capture écran sera faite dans %s secondes
145.
Profile %s loaded successfully
2009-12-02
Le profil %s à été chargé avec succès
163.
Are you sure you want to move %s to the trash?
2009-12-02
Êtes-vous sûr de vouloir déplacer %s à la corbeille?
166.
Are you sure you want to move the selected files to the trash?
2009-12-02
Êtes-vous sûr de vouloir déplacer les fichiers sélectionnés à la corbeille?
167.
No screenshots selected
2009-12-02
Aucune capture sélectionnée
172.
There is no image data in the clipboard to paste
2009-12-02
Il n'y as aucune donnée image à coller dans le presse-papiers
173.
Selected filenames copied to clipboard
2009-12-02
Noms de fichiers sélectionnés copiés dans le presse-papiers
174.
Selected images copied to clipboard
2009-12-02
Images sélectionnées copiées dans le presse-papiers
175.
Last action undone
2009-12-02
Annuler la dernière action
176.
Error while copying last version (%s).
2009-12-02
Erreur lors de la copie de la dernière version (%s).
177.
There was an error performing undo on %s.
2009-12-02
Une erreur est survenue lors de l'annulation de %s.
178.
Last action redone
2009-12-02
Répéter la dernière action
179.
There was an error performing redo on %s.
2009-12-02
Une erreur est survenue lors de la répétition de %s.
186.
Screenshot saved
2009-12-02
Capture écran sauvegardée
187.
The filename %s could not be verified. Maybe it contains unsupported characters.
2009-12-02
Le nom de fichier %s ne peut être vérifié. Il contient probablement des caractères non supportés.
190.
Could not apply plugin %s
2009-12-02
Ne peux appliquer le pugin %s
191.
Successfully applied plugin %s
2009-12-02
Plugin %s appliqué avec succès
195.
Current profile
2009-12-02
Profil actuel
332.
Import from clip_board
2009-12-02
Importer depuis le presse-papiers
340.
Run a _plugin...
2009-12-02
Exécuter un _plugin
356.
Select a single menu or cascading menus from any application
2009-12-02
Sélectionner un menu simple ou un menu en cascades depuis n'importe quelle application
363.
Use the built-in editor to highlight important fragments of your screenshot or crop it to a desired size
2009-12-02
Utiliser l'éditeur intégré afin de mettre en surbrillance les fragments de votre capture écran, ou bien pour la découper à la taille désirée
365.
Upload your images to an image hosting service, FTP site or export them to an arbitrary folder
2009-12-02
Envoyer vos images vers un service d'hébergement d'images, un serveur FTP, ou les exporter dans un dossier
392.
No window with type %s detected.
2009-12-02
Aucune fenêtre de type %s détectée.
398.
No subwindow detected
2009-12-02
Aucune sous-fenêtre détectée
434.
Do you want to save the changed background color?
2009-12-02
Voulez-vous sauvegarder la couleur d'arrière-plan modifiée?
435.
The background is likely to be transparent if you decide to ignore the background color.
2009-12-02
L'arrière-plan sera transparent si vous décidez d'ignorer la couleur de fond.
436.
Save Background Color
2009-12-02
Sauvegarder la couleur de fond
439.
Change Background Color...
2009-12-02
Modifier la couleur d'arrière-plan...
445.
Edit Preferences...
2009-12-02
Editer les préférences...
463.
Paste objects from clipboard
2009-12-02
Coller les éléments depuis le presse-papiers