Translations by MrcredsAlex
MrcredsAlex has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
Incorrect username or password.
|
|
2008-10-30 |
Nombre de usuario o contraseña incorrecta.
|
|
15. |
too many verification emails
|
|
2008-10-30 |
demasiados correos electronicos de verificacion
|
|
23. |
A verification email was sent to %(address)s.
|
|
2008-10-30 |
Un correo electronico de verificacion se envio a la direccion de correo electronico %(address)s.
|
|
25. |
If your email provider uses graylisting, it may take a few minutes.
|
|
2008-10-30 |
Si tu proveedor de correo usa una lista gris "graylisting" (anti-spam), puede tardar unos minutos.
|
|
30. |
Username may contain only lowercase letters, digits, underscore, hyphen.
|
|
2008-10-30 |
El nombre de usuario solo puede contener letras minusculas, digitos, guiones bajos y guiones regulares.
|
|
37. |
This username is already taken.
|
|
2008-10-31 |
Este nombre de usuario ya esta registrado.
|
|
42. |
Verification code expired
|
|
2008-10-31 |
El codigo de verificacion expiro.
|
|
56. |
total screenshots
|
|
2008-10-30 |
fotos de pantalla totales
|
|
57. |
from my factories
|
|
2008-10-30 |
desde mis fabricas
|
|
133. |
e.g. ThinkPad R32, P4 1.8 GHz, 768 MB
|
|
2008-10-30 |
p.e., ThinkPad R32, P4 1.8 GHz, 786 MB
|
|
138. |
errors per day
|
|
2008-10-30 |
errores por día
|
|
151. |
Value %d is too small.
|
|
2008-10-30 |
Valod %d demasiado pequeño.
|
|
156. |
This screen size is already enabled.
|
|
2008-10-30 |
Este tamaño de pantalla ya esta habilitado.
|
|
157. |
Invalid data.
|
|
2008-10-30 |
Datos invalidos.
|
|
158. |
This color depth is already enabled.
|
|
2008-10-30 |
Esta profundidad de color ya esta habilitada
|
|
190. |
hashkey
|
|
2008-10-30 |
hashkey
|
|
198. |
codename
|
|
2008-10-30 |
codename
|
|
203. |
only my own factories
|
|
2008-10-30 |
solo mis fabricas
|
|
223. |
%(count)d failed
|
|
2008-10-30 |
%(count)d ha fallado
|
|
224. |
%(count)d expired
|
|
2008-10-30 |
%(count)d ha expirado
|
|
225. |
%(min_interval)s to %(max_interval)s
|
|
2008-10-30 |
de %(min_interval)s a %(max_interval)s
|
|
241. |
You must send a POST request to this page.
|
|
2008-10-30 |
Tiene que enviar una solicitud POST a esta pagina.
|
|
242. |
You must specify a numeric request group ID.
|
|
2008-10-30 |
Tiene que especificar una peticion numerica de la ID del grupo.
|
|
285. |
slug
|
|
2008-10-30 |
slug
|
|
292. |
login required
|
|
2008-10-30 |
Se requiere registro
|
|
293. |
Anonymous screenshot requests are not allowed.
|
|
2008-10-30 |
Las peticiones anonimas de captura de pantalla no estan permitidas
|
|
294. |
Please log in with your username and password.
|
|
2008-10-30 |
Por favor, entre con su nombre de usuario y contraseña.
|
|
300. |
You have already requested %(count)d screenshots today.
|
|
2008-10-30 |
Ya ha solicitado %(count)d captures de pantalla hoy.
|
|
301. |
Please create a user account.
|
|
2008-10-30 |
Por favor, crea una cuenta de usuario.
|
|
305. |
none
|
|
2008-10-30 |
ninguno
|
|
307. |
Test your own screenshot factories with priority.
|
|
2008-10-30 |
Prueba tus fabricas de captures con prioridad
|
|
311. |
Malformed URL (spaces in server name).
|
|
2008-10-30 |
URL malformada (con espacios en el nombre del servidor)
|
|
313. |
Could not resolve IP address for %(hostname)s.
|
|
2008-10-30 |
No se pudo resolver la IP de %(hostname)s.
|
|
314. |
Server IP address %(ip)s is disallowed.
|
|
2008-10-30 |
La IP %(ip)s no esta permitida.
|
|
315. |
Could not get robots.txt from %(hostname)s.
|
|
2008-10-30 |
No se pudo acceder a el archivo robots.txt de %(hostname)s
|
|
317. |
Please read the %(faq)s.
|
|
2008-10-30 |
Por favor, lee las %(faq)s.
|
|
326. |
select
|
|
2008-10-30 |
seleccione
|
|
346. |
fetched
|
|
2008-10-30 |
capturado
|
|
350. |
unknown website
|
|
2008-10-30 |
pagina web desconocida
|
|
351. |
This address was never submitted, or removed after inactivity.
|
|
2008-10-30 |
Esta direccion nunca fue enviada, o quitada despues de la inactividad.
|