Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 394 results
1.

<b>Note:</b>

1. Audio track will be copied directly to the output file without changes.

2. Format of the audio track must be compatible with the selected file format. For example, if the input file contains AAC audio and the selected file format is WEBM, then encoding will fail - since WEBM does not support AAC audio.

3. Input file can be trimmed only in basic mode (single segment). Selecting multiple segments using advanced mode will not work.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

<b>Nota:</b>

1. A faixa de áudio será copiado diretamente para o arquivo de saída, sem alterações.

2. Formato da faixa de áudio deve ser compatível com o formato de arquivo selecionado. Por exemplo, se o arquivo de entrada contém áudio AAC e o formato de arquivo selecionado é WEBM, em seguida, a codificação falhará - desde WEBM não suporta áudio AAC.

3. Arquivo de entrada pode ser cortado apenas no modo básico (único segmento). A seleção de vários segmentos usando o modo avançado não vai funcionar.
Translated and reviewed by Gilberto vagner
Located in EncoderConfigWindow.vala:2147
2.

<b>Note:</b>

1. Supported subtitle file formats:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

<b>Nota:</b>

1. formatos de arquivo de legendas suportados:
Translated and reviewed by Gilberto vagner
Located in EncoderConfigWindow.vala:3065
3.

<b>Note:</b>

1. Video track will be copied to the output file without re-encoding.

2. Format of the video track must be compatible with the selected container. For example, if the input file contains H264 video and the selected file format is WEBM, then encoding will fail (since WEBM does not support H264).

3. If you are trimming the input file then select the basic mode (single segment). Selecting multiple segments in advanced mode will not work.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

<b>Nota:</b>

1. Faixa de vídeo será copiado para o arquivo de saída sem re-codificação.

2. Formato da trilha de vídeo deve ser compatível com o recipiente selecionado. Por exemplo, se o arquivo de entrada contém vídeo H264 e o formato de arquivo selecionado é WEBM, em seguida, que codifica falhará (desde WEBM não suporta H264).

3. Se você estiver aparando o arquivo de entrada, em seguida, selecione o modo básico (único segmento). A seleção de vários segmentos em modo avançado não vai funcionar.
Translated and reviewed by Gilberto vagner
Located in EncoderConfigWindow.vala:2640
4.
(Batch)
(Carga)
Translated and reviewed by Gilberto vagner
Located in BatchEditWindow.vala:85 BatchEditWindow.vala:88
5.
100%
100%
Translated and reviewed by Gilberto vagner
Located in MediaPlayerWindow.vala:1093
6.
2. External subtitle files must be present in the same location and start with the same file name.
2. Arquivos de legendas externas devem estar presentes no mesmo local e começar com o mesmo nome de arquivo.
Translated and reviewed by Gilberto vagner
Located in EncoderConfigWindow.vala:3085
7.
200%
200%
Translated and reviewed by Gilberto vagner
Located in MediaPlayerWindow.vala:1095
8.
25%
25%
Translated and reviewed by Gilberto vagner
Located in MediaPlayerWindow.vala:1087
9.
50%
50%
Translated and reviewed by Gilberto vagner
Located in MediaPlayerWindow.vala:1089
10.
75%
75%
Translated and reviewed by Gilberto vagner
Located in MediaPlayerWindow.vala:1091
110 of 394 results

This translation is managed by Launchpad Brazilian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gilberto vagner, Paulo Giovanni Pereira.