|
17.
|
|
|
<b>Backup Directory</b>
|
|
|
|
<b>Carpeta de copia de seguridad</b>
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
AppConfigWindow.vala:158
|
|
18.
|
|
|
<b>Channels</b>
|
|
|
|
<b>Canales</b>
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
EncoderConfigWindow.vala:741
|
|
19.
|
|
|
<b>Compression Vs Device Compatibility</b> ![](/@@/translation-newline)
'High' profile gives the best compression. ![](/@@/translation-newline)
Change this to 'Baseline' or 'Main' only if you are encoding ![](/@@/translation-newline)
for a particular device (mobiles,PMPs,etc) which does not ![](/@@/translation-newline)
support the 'High' profile
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Compresión frente a compatibilidad del dispositivo</b> ![](/@@/translation-newline)
El perfil «high» proporciona la mejor compresión. Seleccione los ![](/@@/translation-newline)
perfiles «baseline» o «main» solo para codificar para un dispositivo ![](/@@/translation-newline)
en particular (móvil, reproductor portátil...) que no sea compatible ![](/@@/translation-newline)
con el perfil «high».
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
EncoderConfigWindow.vala:1371
|
|
20.
|
|
|
<b>Compression Vs Encoding Speed</b> ![](/@@/translation-newline)
Slower presets give better compression and smaller files ![](/@@/translation-newline)
but take more time to encode.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Compresión frente a velocidad de codificación</b> ![](/@@/translation-newline)
Los preajustes más lentos comprimen mejor y producen archivos ![](/@@/translation-newline)
más pequeños, pero requieren más tiempo para codificar.
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
EncoderConfigWindow.vala:1329
|
|
21.
|
|
|
<b>Compression Vs Quality</b> ![](/@@/translation-newline)
Smaller values give better quality video and larger files
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Compresión frente a calidad</b> ![](/@@/translation-newline)
Los valores más pequeños producen vídeo de mejor calidad ![](/@@/translation-newline)
y archivos más grandes.
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
EncoderConfigWindow.vala:1307
|
|
22.
|
|
|
<b>Default Language</b>
|
|
|
|
<b>Idioma por defecto</b>
|
|
Translated and reviewed by
Felix Moreno
|
|
|
|
Located in
AppConfigWindow.vala:366
|
|
23.
|
|
|
<b>Embed</b> - Subtitle files will be combined with the output file. ![](/@@/translation-newline)
These subtitles can be switched off since they are added as a separate track
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Multiplexar</b> ![](/@@/translation-newline)
Los archivos de subtítulos se combinan con el archivo de salida. ![](/@@/translation-newline)
Estos subtítulos se pueden desactivar ya que se añaden como una ![](/@@/translation-newline)
pista independiente.
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
EncoderConfigWindow.vala:1716
|
|
24.
|
|
|
<b>Encoder</b> ![](/@@/translation-newline)
Use the 'ffmpeg' encoding tool from the FFmpeg project (Recommended)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>ffmpeg</b> ![](/@@/translation-newline)
Usar la herramienta de codificación ffmpeg del proyecto FFmpeg ![](/@@/translation-newline)
(opción recomendada).
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
AppConfigWindow.vala:278
|
|
25.
|
|
|
<b>Fade:</b>
|
|
|
|
<b>Fundido</b>
|
|
Translated by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
EncoderConfigWindow.vala:978
|
|
26.
|
|
|
<b>File Format</b>
|
|
|
|
<b>Formato de archivo</b>
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
EncoderConfigWindow.vala:429
|