|
26.
|
|
|
Your information has been saved, but you will need to log in again for the changes to take effect. You will now be taken to the login page.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
27.
|
|
|
You need to send me your 5-digit activation code with the /start command.
Something like this:
/start 12345
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
28.
|
|
|
Excellent. Now I will alert you whenever somebody starts a game with you. If you want me to stop messaging you, just send me the /end command.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
29.
|
|
|
Done. I will not bother you with messages in the future.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
30.
|
|
|
That command is not in my reportoire.
|
|
|
|
Esta orden no forma parte de mi repertorio.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
31.
|
|
|
My hovercraft is full of eels.
|
|
|
Translators: This is a control string - do not change or remove.
|
|
|
|
Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.
|
|
Translated and reviewed by
Robert Tari
|
|
|
|
32.
|
|
|
You have supplied an invalid verification code
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
33.
|
|
|
This user account is already active
|
|
|
|
Esta cuenta de usuario ya está activa
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
34.
|
|
|
Your account has been activated. You will now be taken to the login page.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
35.
|
|
|
The game is over
|
|
|
|
La partida ha terminado
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|