Translations by oogie
oogie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your School
|
|
2009-07-10 |
Jouw school
|
|
65. |
Go to next week
|
|
2009-07-10 |
Ga naar volgende week
|
|
66. |
Go to current week
|
|
2009-07-10 |
Ga naar de huidige week
|
|
67. |
Go to previous week
|
|
2009-07-10 |
Ga naar vorige week
|
|
72. |
Go to next month
|
|
2009-07-10 |
Ga naar volgende maand
|
|
73. |
Go to current month
|
|
2009-07-10 |
Ga naar huidige maand
|
|
74. |
Go to previous month
|
|
2009-07-10 |
Ga naar vorige maand
|
|
80. |
Go to next year
|
|
2009-07-10 |
Ga naar volgend jaar
|
|
81. |
Go to current year
|
|
2009-07-10 |
Ga naar dit jaar
|
|
82. |
Go to previous year
|
|
2009-07-10 |
Ga naar vorig jaar
|
|
86. |
Go to the next day
|
|
2009-07-10 |
Ga naar de volgende dag
|
|
87. |
Go to today
|
|
2009-07-10 |
Ga naar vandaag
|
|
88. |
Go to the previous day
|
|
2009-07-10 |
Ga naar gisteren
|
|
147. |
Manage
|
|
2009-07-10 |
Beheer
|
|
151. |
Configure
|
|
2009-07-10 |
Configureer
|
|
207. |
About SchoolTool
|
|
2009-07-10 |
Over SchoolTool
|
|
209. |
SchoolTool is built on a 100% open source software stack, written in <a href="http://python.org">Python</a> using the <a href="http://zope.org">Zope 3</a> framework.
|
|
2009-07-10 |
SchoolTool werd gebouwd op een 100% vrije broncode applicatiebasis. SchoolTool werd geschreven in <a href="http://python.org">Python</a> gebruikmakend van het <a href="http://zope.org">Zope 3</a> applicatieraamwerk.
|
|
210. |
SchoolTool is licensed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License, Version 2</a>.
|
|
2009-07-10 |
SchoolTool wordt gedistribueerd onder de <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License, Versie 2</a>.
|
|
211. |
For more information:
|
|
2009-07-10 |
Voor meer informatie:
|
|
218. |
Contributors:
|
|
2009-07-10 |
Met medewerking van:
|
|
381. |
Language
|
|
2009-07-10 |
Taal
|
|
401. |
The first row of the file must contain the id of the <strong>timetable schema</strong> which will be used for the new timetables. The id of a timetable schema can be found by going to its view page under School Timetables for the school year.
|
|
2009-07-11 |
De eerste rij van het bestand moet het ID van het <strong>rooster</strong>, dat word gebruikt voor de nieuwe roosters, bevatten. Het ID van een rooster kan gevonden worden door naar de "bekijk pagina" van het rooster te gaan, onder School Roosters voor het school jaar.
|
|
402. |
The second row should be empty. After that, several section descriptions may follow. They are separated by an extra carriage return (i.e., a blank line).
|
|
2009-07-11 |
De tweede rij moet leeg zijn. Na die rij kunnen meerdere sectie omschrijvingen volgen. Die zijn gescheiden door een interlinie ( oftewel een witte regel )
|
|
404. |
"three-day"
"","",""
"philosophy","lorch"
"Monday","A"
"Monday","B"
"Tuesday","C"
"***"
"johnny"
"billy"
""
"literature","guzman"
"Wednesday","B"
"Wednesday","C"
"***"
"johnny"
"pete"
|
|
2009-07-10 |
"drie-dag"
"","",""
"filosofie","lorch"
"Maandag","A"
"Maandag","B"
"Dinsdag","C"
"***"
"johnny"
"billy"
""
"Literatuur","guzman"
"Woensdag","B"
"Woensdag","C"
"***"
"johnny"
"pete"
|
|
489. |
Advisors
|
|
2009-07-10 |
Adviseurs
|
|
492. |
Advisees
|
|
2009-07-11 |
Pupillen
|
|
496. |
New Text Field
|
|
2009-07-10 |
Nieuw Tekst Veld
|
|
497. |
New Date Field
|
|
2009-07-10 |
Nieuw Datum Veld
|
|
499. |
New Selection List Field
|
|
2009-07-10 |
Nieuw Selectie Lijst Veld
|
|
505. |
first name may not be empty
|
|
2009-07-10 |
Voornaam mag niet leeg zijn
|
|
506. |
last name may not be empty
|
|
2009-07-10 |
Achternaam mag niet leeg zijn
|
|
513. |
Add new Field
|
|
2009-07-10 |
Voeg nieuw veld toe
|
|
514. |
Change information for ${field_title}
|
|
2009-07-10 |
Verander informatie voor ${field_title}
|
|
560. |
Passwords do not match
|
|
2009-07-10 |
Wachtwoorden zijn niet hetzelfde
|
|
569. |
Current Advisors
|
|
2009-07-10 |
Huidige adviseurs
|
|
570. |
Add Advisors
|
|
2009-07-10 |
Adviseurs toevoegen
|
|
571. |
Advisors of ${person}
|
|
2009-07-10 |
adviseur van ${person}
|
|
575. |
Current Advisees
|
|
2009-07-11 |
Huidige Pupil
|
|
576. |
Add Advisees
|
|
2009-07-11 |
Voeg Pupil Toe
|
|
577. |
Advisees of ${person}
|
|
2009-07-11 |
Pupil van ${person}
|
|
609. |
CSV data <strong>must</strong> contain a user name a first name and a last name. An optional password <strong>may</strong> be included as well.
|
|
2009-07-10 |
CSV gegevens <strong>moeten</strong>een gebruikersnaam, een een voornaam en een achternaam bevatten. Een wachtwoord <strong>mag</strong> ook toegevoegd worden.
|
|
610. |
jjones, Jimmy, Jones
jbjones, Jim Bob, Jones, r2m45J
howard, Howard, Jobs
|
|
2009-07-10 |
jjones, Jimmy, Jones
jbjones, Jim Bob, Jones, r2m45J
howard, Howard, Jobs
|
|
615. |
Required
|
|
2009-07-10 |
Vereist
|
|
634. |
Confirm
|
|
2009-07-10 |
Bevestigen
|
|
645. |
Middle name
|
|
2009-07-10 |
Tweede naam
|
|
701. |
Address
|
|
2009-07-10 |
Adres
|
|
704. |
New Contact
|
|
2009-07-10 |
Nieuw contact
|
|
705. |
Contacts
|
|
2009-07-10 |
Contacten
|
|
709. |
Add new contact
|
|
2009-07-10 |
Voeg nieuw contact toe
|
|
710. |
Relationship
|
|
2009-07-10 |
Relatie
|