Translations by ooze

ooze has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 97 results
197.
Status
2009-11-18
État
312.
User
2009-11-18
Utilisateur
448.
Recipient addresses
2009-11-18
Adresses des destinataires
487.
Assign timetables
2009-11-18
Assigner les plans de travail
488.
Change schedule
2009-11-18
Modifier les horaires
708.
Send Email
2009-11-18
Envoyer un courriel
716.
From
2009-11-18
De
718.
Subject
2009-11-18
Sujet
720.
Send
2009-11-18
Envoyer
780.
List/Search
2009-11-18
Lister / Rechercher
784.
View an external contact
2009-11-18
Voir un contact externe
785.
Modify an external contact
2009-11-18
Modifier un contact externe
786.
View user's contact information
2009-11-18
Voir les informations de contact de l'utilisateur
787.
Modify user's contact information
2009-11-18
Modifier les informations de contact de l'utilisateur
788.
The user himself.
2009-11-18
L'utilisateur lui-même
863.
Ancient History, Pre-history through 1000 A.D. US History,,us-history World History, 1000 A.D. through the 20th century, history-world Spanish,,,spanish-gov,5
2009-11-18
Antiquité, Préhistoire jusqu'à 1000 apr. J.-C. Histoire des États-Unis,,us-history Histoire du monde, 1000 apr. J.-C. jusqu'au 20e siècle, history-world Espagnol,,,spanish-gov,5
864.
The above example will create 4 courses titled 'Ancient History', 'US History', 'World History' and 'Spanish'. The first and third courses will have the descriptions 'Pre-history through 1000 A.D.' and '1000 A.D. through the 20th century' respectively. The second and forth courses will have no description. The second, third and forth courses will have their course ids set to us-history and history-world. The forth course will have its government id set to spanish-gov and its credits value set to 5. If you will upload a CSV with titles or course ids that are already present in the database, existing courses will be updated. Course Ids take precedence when determining which course should be updated.
2009-11-18
L'exemple ci-dessus va créer 4 cours nommés « Antiquité », « Histoire des États-Unis », « Histoire du monde » et « Espagnol ». Le premier et le troisième cours auront respectivement les descriptions « Préhistoire jusqu'à 1000 apr. J.-C. » et « 1000 apr. J.-C. jusqu'au 20e siècle ». Le deuxième et quatrième cours n'auront pas de description. Le deuxième, troisième et quatrième cours auront comme identificateurs de groupe « us-history » et « history-world ». Le quatrième cours aura l'identificateur de gouvernement « spanish-gov » et une valeur de 5 crédits. Si vous téléchargez un fichier CSV avec des titres ou des identificateurs de cours qui sont déjà présents dans la base de données, les cours existants seront mis à jour. Les identificateurs de groupes ont préséance pour déterminer quel cours sera mis à jour.
957.
Learners
2009-11-18
Apprentis
958.
Students of the section.
2009-11-18
Élèves de la section.
962.
Instructors of the section.
2009-11-18
Instructeurs de la section.
963.
Instructors of a person in any of his sections.
2009-11-18
Instructeurs d'une personne dans une de leurs sections.
978.
List
2009-11-18
Lister
979.
Create/Delete
2009-11-18
Créer / Supprimer
995.
Disabled
2009-11-18
Désactivé
996.
Server Status
2009-11-18
État du serveur
997.
Hostname
2009-11-18
Nom de l'hôte
1001.
Username used for optional SMTP authentication.
2009-11-18
Nom d'utilisateur en cas d'authentification SMTP
1003.
New Password
2009-11-18
Nouveau mot de passe
1005.
Confirm New Password
2009-11-18
Confirmation
1006.
TLS
2009-11-18
Chiffrement TLS
1007.
Use TLS connection?
2009-11-18
Utiliser une connexion TLS ?
1008.
Change Email Settings
2009-11-18
Modifier les paramètres de courriel
1011.
Current status of the SchoolTool email service
2009-11-18
État actuel du service de courriel SchoolTool
1012.
The sender address
2009-11-18
Adresse de l'expéditeur
1013.
Recipient addresses comma separated
2009-11-18
Adresses des destinataires séparées par des virgules
1014.
Created on
2009-11-18
Créé le
1015.
Date and time when the message was created
2009-11-18
Date et heure à laquelle le message a été créé
1016.
Email Status
2009-11-18
État du courriel
1017.
Last time tried
2009-11-18
Dernier essai
1018.
Date and time when the message was last tried
2009-11-18
Date et heure de la dernière tentative du message
1022.
Enabled
2009-11-18
Activé
1024.
Queue
2009-11-18
File
1033.
Are you sure you want to delete the selected emails?
2009-11-18
Voulez-vous vraiment supprimer les courriels sélectionnés ?
1040.
Recipient address
2009-11-18
Adresse du destinataire
1041.
Code for the status of the message
2009-11-18
Code du l'état du message
1042.
Status Parameters
2009-11-18
Paramètres d'état
1043.
Parameters for the status of the message
2009-11-18
Paramètres pour l'état du message
1044.
Parameter key
2009-11-18
Clé du paramètre
1045.
Parameter value
2009-11-18
Valeur du paramètre
1046.
Sent on
2009-11-18
Envoyé le