Translations by RM
RM has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
183. |
Membership States
|
|
2014-08-25 |
États du membre
|
|
200. |
${target}
|
|
2014-08-25 |
${target}
|
|
202. |
Assign ${target}
|
|
2014-08-25 |
Attribuer ${target}
|
|
203. |
Duplicate code ${code} in ${row}.
|
|
2014-08-25 |
Dupliquer le code ${code} dans ${row}.
|
|
204. |
Code field must not be empty in row ${row}.
|
|
2014-10-17 |
La zone de code ne doit pas être vide à la ligne ${row}.
|
|
205. |
Title field must not be empty in row ${row}.
|
|
2014-10-17 |
La zone de titre ne doit pas être vide à la ligne ${row}.
|
|
206. |
Must have at least one ${title} state.
|
|
2014-10-17 |
Il doit y avoir au moins un état ${title}.
|
|
288. |
SchoolTool is an open source, web based student information system designed for schools in the developing world, with strong support for translation, localization and automated deployment and updates via the Ubuntu Linux installer and package management system.
|
|
2014-08-25 |
SchoolTool est un système d'informations des étudiants open source, basé sur le web pour les écoles dans les pays en développement, avec une aide solide pour la traduction, la localisation et le déploiement automatisés, et les mises à jour par l'intermédiaire du programmae d'installation et de gestion des paquets Ubuntu Linux.
|
|
291. |
${sielibre} offers commercial support, customization, hosting and other services for SchoolTool.
|
|
2014-08-25 |
${sielibre} offre un support commercial, une personnalisation, un hébergement et d'autres services pour SchoolTool.
|
|
349. |
SchoolTool has a set of built-in "membership states," which define basic types of relationships between people and between people and groups. For each relationship, there is a limited set of "meanings," and the school can add custom states that act as specific codes for local use.
|
|
2014-08-25 |
SchoolTool dispose d'un ensemble "État-membre"intégré, qui définit les types de base de relations entre les personnes et eltre les personnes et les groupes. Pour chaque relation, il y a un nombre limité de "sens", et l'école peut ajouter des états personnalisés qui agissent en tant que codes spécifiques que pour une utilisation locale.
|
|
350. |
For example, in the Student Enrollment relationship, a school could create both "Dropped out" and "Transferred". From the system's point of view, the "meaning" of both would be set to "Inactive", and the two states are treated the same, but to users the distinction between the two may be important and needs to be recorded explicitly.
|
|
2014-10-17 |
Par exemple, dans le rapport d'inscription scolaire, une école peut à la fois inscrire "Abandonné" et "Transféré". Du point de vue du système, leur deux inscriptions établiront l'étudiant comme "Inactif", et les deux états sont traités de même, mais pour les utilisateurs la distinction entre les deux peut être importante, et doit être enregistrée explicitement.
|
|
351. |
In all cases "Active" is the default state, "Inactive" means that the relationship has ended, at least temporarily. In each case, all the built-in "meanings" must be used in at least one Title/Code/Meaning option.
|
|
2014-10-17 |
Dans tous les cas, "Actif" est l'état par défaut, "Inactif" signifie que la relation a pris fin, même si ce n'est que temporairement. Dans chaque cas, toutes les significations construites doivent être utilisées dans au moins un Titre/Code/Signification possible.
|
|
379. |
Effective date
|
|
2014-08-25 |
Date d'effet
|
|
445. |
A short status code, preferably few symbols.
|
|
2014-08-25 |
Un court code d'état, de préférence quelques symboles.
|
|
447. |
Statuses
|
|
2014-08-25 |
États
|
|
449. |
System state value descriptions
|
|
2014-08-25 |
Descriptions des valeurs d'état du système.
|
|
473. |
Group Membership
|
|
2014-08-25 |
Membres du groupe
|
|
478. |
Added in error
|
|
2014-08-25 |
Ajouté par erreur
|
|
482. |
Graduated/Active
|
|
2014-08-25 |
Diplômé/actif
|
|
483. |
Graduated/Inactive
|
|
2014-08-25 |
Diplômé/inactif
|
|
484. |
Withdrawn
|
|
2014-10-17 |
Supprimé
|
|
485. |
Student Levels
|
|
2014-08-25 |
Niveau de l'étudiant
|
|
486. |
Graduated
|
|
2014-08-25 |
Diplômé
|
|
490. |
Advising
|
|
2014-08-25 |
Conseiller
|
|
563. |
Grade Level
|
|
2014-08-25 |
Niveau scolaire
|
|
578. |
Assign advisee ${target}
|
|
2014-08-25 |
Affecter un conseiller ${target}
|
|
724. |
Activate Parent Access
|
|
2014-08-25 |
Activer la correspondance avec les parents
|
|
769. |
Inactive parent
|
|
2014-08-25 |
Parent inactif
|
|
956. |
Completed
|
|
2014-08-25 |
Terminé
|
|
967. |
Section Enrollment
|
|
2014-08-25 |
Section Inscription
|
|
970. |
Section Instruction
|
|
2014-08-25 |
Section Instruction
|
|
971. |
Substitute
|
|
2014-08-25 |
Suppléant
|
|
973. |
Only clerks can modify the section.
|
|
2014-08-25 |
Seuls les employés peuvent modifier cette section.
|
|
974. |
Section instructors can modify section's title, schedule, roster, equipment and so on.
|
|
2014-08-25 |
La section Instructeurs peut modifier le titre, l'annexe, le tableau de services, l'équipement... de la section
|
|
1060. |
Section Schedules
|
|
2014-08-25 |
Section Annexes
|
|
1103. |
is not a valid grade level id
|
|
2014-08-25 |
n'est pas un identifiant de niveau scolaire valide
|
|
1105. |
is not a valid relationship code
|
|
2014-08-25 |
n'est pas un code de relation valide
|
|
1126. |
Section Timetables
|
|
2014-08-25 |
Section Horaires
|
|
1131. |
XLS import
|
|
2014-08-25 |
Import d'un tableur XLS
|
|
1135. |
System failure during import
|
|
2014-08-25 |
Le système a échoué durant l'import
|
|
1136. |
Import failed due to errors
|
|
2014-08-25 |
L'import a échoué à cause d'erreurs
|