Translations by RM

RM has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
183.
Membership States
2014-08-25
États du membre
200.
${target}
2014-08-25
${target}
202.
Assign ${target}
2014-08-25
Attribuer ${target}
203.
Duplicate code ${code} in ${row}.
2014-08-25
Dupliquer le code ${code} dans ${row}.
204.
Code field must not be empty in row ${row}.
2014-10-17
La zone de code ne doit pas être vide à la ligne ${row}.
205.
Title field must not be empty in row ${row}.
2014-10-17
La zone de titre ne doit pas être vide à la ligne ${row}.
206.
Must have at least one ${title} state.
2014-10-17
Il doit y avoir au moins un état ${title}.
288.
SchoolTool is an open source, web based student information system designed for schools in the developing world, with strong support for translation, localization and automated deployment and updates via the Ubuntu Linux installer and package management system.
2014-08-25
SchoolTool est un système d'informations des étudiants open source, basé sur le web pour les écoles dans les pays en développement, avec une aide solide pour la traduction, la localisation et le déploiement automatisés, et les mises à jour par l'intermédiaire du programmae d'installation et de gestion des paquets Ubuntu Linux.
291.
${sielibre} offers commercial support, customization, hosting and other services for SchoolTool.
2014-08-25
${sielibre} offre un support commercial, une personnalisation, un hébergement et d'autres services pour SchoolTool.
349.
SchoolTool has a set of built-in "membership states," which define basic types of relationships between people and between people and groups. For each relationship, there is a limited set of "meanings," and the school can add custom states that act as specific codes for local use.
2014-08-25
SchoolTool dispose d'un ensemble "État-membre"intégré, qui définit les types de base de relations entre les personnes et eltre les personnes et les groupes. Pour chaque relation, il y a un nombre limité de "sens", et l'école peut ajouter des états personnalisés qui agissent en tant que codes spécifiques que pour une utilisation locale.
350.
For example, in the Student Enrollment relationship, a school could create both "Dropped out" and "Transferred". From the system's point of view, the "meaning" of both would be set to "Inactive", and the two states are treated the same, but to users the distinction between the two may be important and needs to be recorded explicitly.
2014-10-17
Par exemple, dans le rapport d'inscription scolaire, une école peut à la fois inscrire "Abandonné" et "Transféré". Du point de vue du système, leur deux inscriptions établiront l'étudiant comme "Inactif", et les deux états sont traités de même, mais pour les utilisateurs la distinction entre les deux peut être importante, et doit être enregistrée explicitement.
351.
In all cases "Active" is the default state, "Inactive" means that the relationship has ended, at least temporarily. In each case, all the built-in "meanings" must be used in at least one Title/Code/Meaning option.
2014-10-17
Dans tous les cas, "Actif" est l'état par défaut, "Inactif" signifie que la relation a pris fin, même si ce n'est que temporairement. Dans chaque cas, toutes les significations construites doivent être utilisées dans au moins un Titre/Code/Signification possible.
379.
Effective date
2014-08-25
Date d'effet
445.
A short status code, preferably few symbols.
2014-08-25
Un court code d'état, de préférence quelques symboles.
447.
Statuses
2014-08-25
États
449.
System state value descriptions
2014-08-25
Descriptions des valeurs d'état du système.
473.
Group Membership
2014-08-25
Membres du groupe
478.
Added in error
2014-08-25
Ajouté par erreur
482.
Graduated/Active
2014-08-25
Diplômé/actif
483.
Graduated/Inactive
2014-08-25
Diplômé/inactif
484.
Withdrawn
2014-10-17
Supprimé
485.
Student Levels
2014-08-25
Niveau de l'étudiant
486.
Graduated
2014-08-25
Diplômé
490.
Advising
2014-08-25
Conseiller
563.
Grade Level
2014-08-25
Niveau scolaire
578.
Assign advisee ${target}
2014-08-25
Affecter un conseiller ${target}
724.
Activate Parent Access
2014-08-25
Activer la correspondance avec les parents
769.
Inactive parent
2014-08-25
Parent inactif
956.
Completed
2014-08-25
Terminé
967.
Section Enrollment
2014-08-25
Section Inscription
970.
Section Instruction
2014-08-25
Section Instruction
971.
Substitute
2014-08-25
Suppléant
973.
Only clerks can modify the section.
2014-08-25
Seuls les employés peuvent modifier cette section.
974.
Section instructors can modify section's title, schedule, roster, equipment and so on.
2014-08-25
La section Instructeurs peut modifier le titre, l'annexe, le tableau de services, l'équipement... de la section
1060.
Section Schedules
2014-08-25
Section Annexes
1103.
is not a valid grade level id
2014-08-25
n'est pas un identifiant de niveau scolaire valide
1105.
is not a valid relationship code
2014-08-25
n'est pas un code de relation valide
1126.
Section Timetables
2014-08-25
Section Horaires
1131.
XLS import
2014-08-25
Import d'un tableur XLS
1135.
System failure during import
2014-08-25
Le système a échoué durant l'import
1136.
Import failed due to errors
2014-08-25
L'import a échoué à cause d'erreurs