Translations by londumas

londumas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
16.
Logo
2013-01-09
Logo
182.
School Logo
2013-01-09
Logo de l'école
438.
The name for the school or organization running this server. This will be displayed on the public calendar, the bottom of all pages and in the page title.
2013-01-16
Le nom de l'école ou de l'organisation utilisant ce serveur. Celui-ci sera affiché sur le calendrier public, en bas de chaque page et sur la page d'accueil.
440.
Display site-wide calendar as the front page of the site.
2013-01-16
Afficher le calendrier complet sur la page de garde.
441.
School logo
2013-01-09
Logo de l'école
456.
Manager password:
2013-05-05
Gestionnaire de mot de passe :
457.
No configuration file given
2013-05-05
Aucun fichier de configuration donné
550.
Person profile, contacts, groups, etc.
2013-01-24
Profil de la personne, ses contacts, ses groupes, etc.
551.
Profile
2013-01-24
Profil
593.
Username: ${username}
2013-01-24
Nom d'utilisateur : ${username}
694.
Image size
2013-01-09
Taille de l'image
695.
Size in pixels
2013-01-09
Taille en pixels
696.
Image format
2013-01-09
Format de l’image
697.
Max file size in bytes
2013-01-09
Taille maximale de l'image en bytes
832.
If no title is specified, one will be created based on the course title.
2013-01-12
Si aucun titre n'est spécifié, un serra créé sur la base du nom du cour.
2013-01-09
si aucun titre n'est spécifié, un serra crée sur la base du nom du cour.
851.
Instructors: ${instructors}
2013-01-24
Instructeurs : ${instructors}
954.
An identifier for a section, made up of instructor names, courses, and meeting time.
2013-01-16
Un identifiant pour une section, est composé de nom des formateur, cours et l'heure de réunion.
977.
A course in SchoolTool describes a set curriculum taught in a section.
2013-01-16
Un cours dans SchoolTool décrit le programme enseigné dans une section.
981.
A section is a set of one or more learners who meet during a term.
2013-01-16
Une section est un ensemble de un ou plusieurs étudiants qui se rencontrent durant une période.
1104.
Username cannot contain non-ascii characters
2013-01-09
Le nom d'utilisateur ne peut pas avoir des caractères non-ascii
1106.
must be either TRUE, FALSE, YES or NO (upper, lower and mixed case are all valid)
2013-01-09
doit être VRAI, FAUX, OUI, ou NON (lettres majuscules, minuscules ou mixtes sont toutes valides)
1111.
the current section is in the last term of the school year
2013-01-09
la section courante est pour le dernier semestre de l'année scolaire
1118.
gender must be male or female
2013-01-09
le sexe doit être mâle ou femelle
1128.
The following errors occurred while importing:
2013-01-09
Les erreurs suivantes sont apparues pendant l'importation :
1335.
List all resources
2013-01-24
Lister toutes les ressources
1359.
Resource Report
2013-01-24
Rapport des ressources
1395.
Used for lookup of named utilities that have resource type specific information.
2013-01-16
Utilisé pour la recherche de services distincts qui ont des informations spécifiques sur un type de ressource.
1397.
A string that will be displayed to users in tables or resource type selection widgets.
2013-01-16
Une chaine de caractères sera affichée aux utilisateurs dans les tables ou des gadgets permettant la sélection du type de ressource.
1405.
Resources are locations or objects within a school. SchoolTool's calendar can function as a reservation and tracking system for resources.
2013-01-16
Ce sont des lieux ou objets dans une école. Le calendrier de SchoolTool peut fonctionner comme un système de réservation et de suivi pour ces ressources.
1495.
delete this image
2013-01-09
Supprimer cette image
1499.
The image uploaded cannot be larger than ${size} MB
2013-01-09
L'image téléchargée ne peut pas avoir une taille de plus de ${size} MB