Translations by Kenny Meyer
Kenny Meyer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your School
|
|
2010-07-26 |
Name der Schule
|
|
8. |
Username or password is incorrect
|
|
2010-07-26 |
Der Benutzername oder das Passwort ist falsch.
|
|
509. |
Usernames cannot contain non-ascii characters
|
|
2010-07-07 |
Benutzernamen müssen ASCII Zeichen enthalten
|
|
660. |
Advisors of a person.
|
|
2010-07-07 |
Berater einer Person
|
|
721. |
There were some errors.
|
|
2010-07-07 |
Es sind Fehler aufgetreten.
|
|
728. |
Enable
|
|
2010-07-07 |
Aktivieren
|
|
753. |
You don't have an email address set. Ask your administrator to set your email address in your contact information.
|
|
2010-07-07 |
Sie haben noch keine E-Mail Adresse gesetzt. Bitten Sie Ihren Administrator eine E-Mail Adresse in der Kontaktinformation zu setzen.
|
|
998. |
SMTP server hostname. Required if the service is enabled.
|
|
2010-07-07 |
SMTP Server Hostname. Benötigt wenn der Dienst aktiviert ist.
|
|
1009. |
Hostname is required for enabling the service
|
|
2010-07-07 |
Hostname ist erforderlich um den Dienst zu aktivieren
|
|
1048. |
Mark to enable the service.
|
|
2010-07-07 |
Markieren um diesen Dienst zu aktivieren
|
|
1055. |
The server (${info}) replied that the message data was malformed
|
|
2010-07-07 |
Der Server (${info}) benachrichtigte dass der Inhalt der Nachricht beschädigt ist
|
|
2010-07-07 |
Der Server (${info}) benachrichtigte dass der Inhalt der Nachricht beschädigt ist.
|