Translations by Roberto Vasconcelos Novaes
Roberto Vasconcelos Novaes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Ends:
|
|
2012-02-10 |
Termina:
|
|
~ |
Booked resources
|
|
2012-02-10 |
Recursos reservados
|
|
~ |
My Sections
|
|
2012-02-06 |
Minhas turmas
|
|
~ |
A course in SchoolTool describes a set curriculum taught in a section.
|
|
2012-02-06 |
Um curso no SchoolTool descreve um conteúdo programático (disciplina ou matéria) ensinado em uma turma.
|
|
~ |
A section is a set of one or more learners who meet during a term.
|
|
2012-02-06 |
Uma turma é um conjunto de um ou mais alunos que se encontram durante um período escolar.
|
|
~ |
An identifier for a section, made up of instructor
names, courses, and meeting time.
|
|
2012-02-06 |
Um identificador para uma turma, foi feito do instrutor
nomes,cursos e tempo de encontro.
|
|
~ |
New Section
|
|
2012-02-06 |
Nova turma
|
|
~ |
Filter by...
|
|
2012-02-06 |
Filtrar por...
|
|
~ |
New Level
|
|
2012-02-06 |
Novo nível
|
|
8. |
Add all displayed
|
|
2012-03-12 |
Adicionar todos os exibidos
|
|
10. |
Log in
|
|
2012-02-06 |
Entrar
|
|
21. |
Current responsible parties
|
|
2012-02-09 |
Responsáveis atuais
|
|
36. |
Tabs
|
|
2012-03-12 |
Abas
|
|
67. |
Go to next week
|
|
2012-02-09 |
Ir para a próxima semana
|
|
68. |
Go to current week
|
|
2012-02-09 |
Ir para a semana atual
|
|
69. |
Go to previous week
|
|
2012-02-09 |
Ir para a semana anterior
|
|
74. |
Go to next month
|
|
2012-02-09 |
Ir para o próximo mês
|
|
75. |
Go to current month
|
|
2012-02-09 |
Ir para o mês atual
|
|
82. |
Go to next year
|
|
2012-02-09 |
Ir para o próximo ano
|
|
88. |
Go to the next day
|
|
2012-02-09 |
Ir para o próximo dia
|
|
89. |
Go to today
|
|
2012-02-09 |
Ir para o dia atual
|
|
90. |
Go to the previous day
|
|
2012-02-09 |
Ir para o dia anterior
|
|
117. |
Weekdays
|
|
2012-02-09 |
Dias úteis
|
|
118. |
Weekday
|
|
2012-02-09 |
Dia útil
|
|
127. |
last weekday
|
|
2012-02-09 |
último dia útil
|
|
179. |
Responsible parties
|
|
2012-02-10 |
Responsáveis
|
|
187. |
School Calendar
|
|
2012-02-10 |
Calendário escolar
|
|
197. |
SchoolTool is free administrative software for schools around the world. The goals of the project are to create a simple turnkey student information system or managment information system for primary and secondary schools, as well as a framework for building customized applications and configurations for individual schools or states.
|
|
2012-02-10 |
SchoolTool é um software administrativo para escolas ao redor do mundo. Os objetivos do projeto são criar um sistema de informação de estudantes ou de gerência pronto para uso e simples para escolas de ensino fundamental e médio, assim como uma plataforma para a construção de aplicações e configurações customizadas para determinadas escolas, estados ou países.
|
|
198. |
SchoolTool is built on a 100% open source software stack, written in <a href="http://python.org">Python</a> using the <a href="http://zope.org">Zope 3</a> framework.
|
|
2012-02-10 |
SchoolTool é 100% baseado em software de código aberto, escrito em <a href="http://python.org">Python</a> e usando o framework <a href="http://zope.org">Zope 3</a>.
|
|
205. |
Core Developers:
|
|
2012-02-06 |
Desenvolvedores Principais
|
|
262. |
This section only applies when weekly recurrence is selected.
|
|
2012-02-06 |
Esta turma só se aplica quando a recorrência semanal está selecionada.
|
|
263. |
This section only applies when the monthly recurrence is selected.
|
|
2012-02-06 |
Esta turma só se aplica quando a recorrência mensal está selecionada.
|
|
270. |
Booked Resources
|
|
2012-02-10 |
Recursos reservados
|
|
271. |
Book resources
|
|
2012-02-10 |
Reservar recursos
|
|
274. |
Resource Booking
|
|
2012-02-10 |
Reserva de recursos
|
|
275. |
Resource Booking for ${title}
|
|
2012-02-10 |
Recursos reservados para ${title}
|
|
277. |
UnBook
|
|
2012-02-10 |
Cancelar reserva
|
|
284. |
Upload CSV file
|
|
2012-02-10 |
Enviar arquivo CSV
|
|
302. |
Exception traceback
|
|
2012-02-06 |
Rastreamento da Exceção
|
|
303. |
The specified log entry was not found. It may have expired.
|
|
2012-02-10 |
A entrada especificada no registro do histórico não foi encontrada. Talvez ela tenha expirado.
|
|
308. |
Display traceback as text
|
|
2012-02-06 |
Mostrar rastreamento como texto
|
|
312. |
Set Tab Visibility
|
|
2012-03-12 |
Definir visibilidade de aba
|
|
313. |
Visible
|
|
2012-03-12 |
Visível
|
|
315. |
Schools that are not using all components of SchoolTool can reduce visual clutter by hiding unnecessary links in the top navigation bar.
|
|
2012-03-12 |
Escola que não utilizam todos os componentes do SchoolTool podem reduzir a poluição visual ocultando links desnecessários na barra de navegação.
|
|
316. |
Note that these settings have no effects other than removing navigational links; they don't change the functionality, data, or security settings of SchoolTool in any way.
|
|
2012-03-12 |
Observe que estas configurações não possuem outros efeitos senão o de remover os links de navegação; elas não mudam a funcionalidade, dados, ou configurações de segurança de nenhuma maneira.
|
|
320. |
You are not allowed to access this page. You can click on the back button in your browser to go back, or ask a more privileged user to log in.
|
|
2012-02-10 |
Você não está autorizado a acessar esta página. Você pode clicar no botão voltar no seu navegador para voltar à página anterior, ou solicitar a um usuário autorizado para acessá-la.
|
|
342. |
File system encoding
|
|
2012-02-10 |
Codificação de sistema de arquivos
|
|
347. |
The first row of the file must contain two cells terms in this schoolyear. Sections will be created in terms from first to last.
|
|
2012-02-06 |
A primeira linha do arquivo deve conter dois termos células neste ano escolar. Turmas serão criadas em termos do último para o primeiro.
|
|
2012-02-06 |
A primeira linha do arquivo deve conter dois temos célual neste ano escolar. Seções será criadas em termos do último para o primeiro.
|
|
348. |
The second row must be empty. After that, several section descriptions may follow. They are separated by an extra carriage return (i.e., a blank line).
|
|
2012-02-06 |
A segunda linha deverá ser vazia. Depois dela, muitas descrições de turmas podem se seguir. Elas são separadas com um caracter de retorno extra (uma linha em branco).
|