Translations by Étienne Beaulé

Étienne Beaulé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
570.
ID:
2012-10-07
ID :
701.
All SchoolTool users have contact information, that includes home address, phone number, email address, etc. "External contacts" can be created - people who are not SchoolTool users, but may need to recieve notifications and information about the student or the school as a whole.
2012-11-23
Tous les utilisateurs SchoolTool possèdent des informations de contact, qui comprennent l'adresse du domicile, le numéro de téléphone, l'adresse decourriel, etc. Des « contacts externes » peuvent être créés - des personnes qui ne sont pas des utilisateurs de SchoolTool, mais qui ont besoin de recevoir des notifications et des renseignements concernant cet étudiant ou l'école plus globalement.
722.
Assign / remove contacts of a user, define user's relationship with a contact.
2012-11-23
Attribuer / supprimer des contacts d'un utilisateur, définir les relations de l'utilisateur avec un contact.
820.
This course has no sections
2012-10-07
Ce cours n'a aucun section
846.
(${count} sections)
2012-10-07
(${count} sections)
850.
All courses
2012-10-07
tout les cours
1025.
Username cannot contain non-ascii characters
2012-10-07
Nom d'utilisateur ne peux pas avoir des caractères non-ascii
1027.
must be either TRUE, FALSE, YES or NO (upper, lower and mixed case are all valid)
2012-10-07
doit être VRAI, FAUX, OUI, ou NON (lettres majuscules, minuscules ou mixtes sont tous valides)
1028.
must have a school year
2012-10-07
doit avoir un année scolaire
1029.
must have a course
2012-10-07
doit avoir un cours
1030.
must have a term
2012-10-07
doit avoir un trimestre ou sémestre
1031.
the current section is in the first term of the school year
2012-10-07
cette section courante est pour le premier semestre de l'année scolaire
1032.
the current section is in the last term of the school year
2012-10-07
La section courante est pour le dernier semestre de l'année scolaire
1033.
is not a valid section id in the previous term
2012-10-07
n'est pas un ID de section valide dans le dernier semestre
1034.
is not a valid section id in the next term
2012-10-07
n'est pas un ID de section valide dans le prochain semestre
1038.
course credits need to be a valid number
2012-10-07
crédits de cours doit être un nombre valide
1040.
has an invalid username
2012-10-07
a un nom d'utilisateur invalide